SB 8.1.17: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mantra&tab=syno_o&ds=1 mantra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaniṣadam&tab=syno_o&ds=1 upaniṣadam]'' — the Vedic mantra (uttered by Svāyambhuva Manu); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyāharantam&tab=syno_o&ds=1 vyāharantam]'' — taught or chanted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samāhitam&tab=syno_o&ds=1 samāhitam]'' — concentrated the mind (without being agitated by material conditions); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — upon seeing (him); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asurāḥ&tab=syno_o&ds=1 asurāḥ]'' — the demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yātudhānāḥ&tab=syno_o&ds=1 yātudhānāḥ]'' — the Rākṣasas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagdhum&tab=syno_o&ds=1 jagdhum]'' — desired to devour; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyadravan&tab=syno_o&ds=1 abhyadravan]'' — running very fast; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣudhā&tab=syno_o&ds=1 kṣudhā]'' — to satisfy their appetite. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:10, 18 February 2024
TEXT 17
- śrī-śuka uvāca
- iti mantropaniṣadaṁ
- vyāharantaṁ samāhitam
- dṛṣṭvāsurā yātudhānā
- jagdhum abhyadravan kṣudhā
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; mantra-upaniṣadam — the Vedic mantra (uttered by Svāyambhuva Manu); vyāharantam — taught or chanted; samāhitam — concentrated the mind (without being agitated by material conditions); dṛṣṭvā — upon seeing (him); asurāḥ — the demons; yātudhānāḥ — the Rākṣasas; jagdhum — desired to devour; abhyadravan — running very fast; kṣudhā — to satisfy their appetite.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: Svāyambhuva Manu was thus in a trance, chanting the mantras of Vedic instruction known as the Upaniṣads. Upon seeing him, the Rākṣasas and asuras, being very hungry, wanted to devour him. Therefore they ran after him with great speed.