SB 4.18.29: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''cūrṇayan'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cūrṇayan&tab=syno_o&ds=1 cūrṇayan]'' — making into pieces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanuḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanuḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=koṭyā&tab=syno_o&ds=1 koṭyā]'' — by the power of his bow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=giri&tab=syno_o&ds=1 giri]'' — of the hills; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūṭāni&tab=syno_o&ds=1 kūṭāni]'' — the tops; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the emperor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhū&tab=syno_o&ds=1 bhū]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍalam&tab=syno_o&ds=1 maṇḍalam]'' — the whole earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vainyaḥ&tab=syno_o&ds=1 vainyaḥ]'' — the son of Vena; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāyaḥ]'' — almost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakre&tab=syno_o&ds=1 cakre]'' — made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samam&tab=syno_o&ds=1 samam]'' — level; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhuḥ&tab=syno_o&ds=1 vibhuḥ]'' — the powerful. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:28, 18 February 2024
TEXT 29
- cūrṇayan sva-dhanuṣ-koṭyā
- giri-kūṭāni rāja-rāṭ
- bhū-maṇḍalam idaṁ vainyaḥ
- prāyaś cakre samaṁ vibhuḥ
SYNONYMS
cūrṇayan — making into pieces; sva — his own; dhanuḥ-koṭyā — by the power of his bow; giri — of the hills; kūṭāni — the tops; rāja-rāṭ — the emperor; bhū-maṇḍalam — the whole earth; idam — this; vainyaḥ — the son of Vena; prāyaḥ — almost; cakre — made; samam — level; vibhuḥ — the powerful.
TRANSLATION
After this, the king of all kings, Mahārāja Pṛthu, leveled all rough places on the surface of the globe by breaking up the hills with the strength of his bow. By his grace the surface of the globe almost became flat.
PURPORT
Generally the mountainous and hilly portions of the earth are made flat by the striking of thunderbolts. Generally this is the business of King Indra of the heavenly planets, but King Pṛthu, an incarnation of the Supreme Personality of Godhead, did not wait for King Indra to break up the hills and mountains but did so himself by using his strong bow.