SB 4.15.21: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''stāvakān'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stāvakān&tab=syno_o&ds=1 stāvakān]'' — engaged in offering prayers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — those persons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhipretya&tab=syno_o&ds=1 abhipretya]'' — seeing, understanding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛthuḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛthuḥ]'' — King Pṛthu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vainyaḥ&tab=syno_o&ds=1 vainyaḥ]'' — son of Vena; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratāpa&tab=syno_o&ds=1 pratāpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vān&tab=syno_o&ds=1 vān]'' — greatly powerful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=megha&tab=syno_o&ds=1 megha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirhrādayā&tab=syno_o&ds=1 nirhrādayā]'' — as grave as the thundering of clouds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vācā&tab=syno_o&ds=1 vācā]'' — with a voice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prahasan&tab=syno_o&ds=1 prahasan]'' — smiling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abravīt&tab=syno_o&ds=1 abravīt]'' — he spoke. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:25, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 21
- stāvakāṁs tān abhipretya
- pṛthur vainyaḥ pratāpavān
- megha-nirhrādayā vācā
- prahasann idam abravīt
SYNONYMS
stāvakān — engaged in offering prayers; tān — those persons; abhipretya — seeing, understanding; pṛthuḥ — King Pṛthu; vainyaḥ — son of Vena; pratāpa-vān — greatly powerful; megha-nirhrādayā — as grave as the thundering of clouds; vācā — with a voice; prahasan — smiling; idam — this; abravīt — he spoke.
TRANSLATION
Thus when the greatly powerful King Pṛthu, the son of Vena, saw the professionals before him, to congratulate them he smiled, and with the gravity of the vibrating sounds of clouds he spoke as follows.