SB 4.9.49: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sunītiḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sunītiḥ&tab=syno_o&ds=1 sunītiḥ]'' — Sunīti, the real mother of Dhruva Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asya&tab=syno_o&ds=1 asya]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jananī&tab=syno_o&ds=1 jananī]'' — mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇebhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāṇebhyaḥ]'' — more than life air; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyam&tab=syno_o&ds=1 priyam]'' — dear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutam&tab=syno_o&ds=1 sutam]'' — son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaguhya&tab=syno_o&ds=1 upaguhya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jahau&tab=syno_o&ds=1 jahau]'' — gave up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādhim&tab=syno_o&ds=1 ādhim]'' — all grief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — his body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sparśa&tab=syno_o&ds=1 sparśa]'' — touching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvṛtā&tab=syno_o&ds=1 nirvṛtā]'' — being satisfied. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:00, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 49
- sunītir asya jananī
- prāṇebhyo 'pi priyaṁ sutam
- upaguhya jahāv ādhiṁ
- tad-aṅga-sparśa-nirvṛtā
SYNONYMS
sunītiḥ — Sunīti, the real mother of Dhruva Mahārāja; asya — his; jananī — mother; prāṇebhyaḥ — more than life air; api — even; priyam — dear; sutam — son; upaguhya — embracing; jahau — gave up; ādhim — all grief; tat-aṅga — his body; sparśa — touching; nirvṛtā — being satisfied.
TRANSLATION
Sunīti, the real mother of Dhruva Mahārāja, embraced the tender body of her son, who was dearer to her than her own life, and thus forgot all material grief, for she was very pleased.