SB 3.33.36: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''etat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nigaditam&tab=syno_o&ds=1 nigaditam]'' — spoken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāta&tab=syno_o&ds=1 tāta]'' — O dear Vidura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭaḥ]'' — was asked; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anagha&tab=syno_o&ds=1 anagha]'' — O sinless Vidura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kapilasya&tab=syno_o&ds=1 kapilasya]'' — of Kapila; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁvādaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṁvādaḥ]'' — conversation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devahūtyāḥ&tab=syno_o&ds=1 devahūtyāḥ]'' — of Devahūti; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāvanaḥ&tab=syno_o&ds=1 pāvanaḥ]'' — pure. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:08, 18 February 2024
TEXT 36
- etan nigaditaṁ tāta
- yat pṛṣṭo 'haṁ tavānagha
- kapilasya ca saṁvādo
- devahūtyāś ca pāvanaḥ
SYNONYMS
etat — this; nigaditam — spoken; tāta — O dear Vidura; yat — which; pṛṣṭaḥ — was asked; aham — I; tava — by you; anagha — O sinless Vidura; kapilasya — of Kapila; ca — and; saṁvādaḥ — conversation; devahūtyāḥ — of Devahūti; ca — and; pāvanaḥ — pure.
TRANSLATION
My dear son, since you have inquired from me, I have answered. O sinless one, the descriptions of Kapiladeva and His mother and their activities are the purest of all pure discourses.