SB 3.30.12: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kuṭumba'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṭumba&tab=syno_o&ds=1 kuṭumba]'' — his family; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bharaṇa&tab=syno_o&ds=1 bharaṇa]'' — in maintaining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akalpaḥ&tab=syno_o&ds=1 akalpaḥ]'' — unable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manda&tab=syno_o&ds=1 manda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgyaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāgyaḥ]'' — the unfortunate man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛthā&tab=syno_o&ds=1 vṛthā]'' — in vain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyamaḥ&tab=syno_o&ds=1 udyamaḥ]'' — whose effort; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śriyā&tab=syno_o&ds=1 śriyā]'' — beauty, wealth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihīnaḥ&tab=syno_o&ds=1 vihīnaḥ]'' — bereft of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛpaṇaḥ]'' — wretched; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhyāyan&tab=syno_o&ds=1 dhyāyan]'' — grieving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śvasiti&tab=syno_o&ds=1 śvasiti]'' — he sighs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūḍha&tab=syno_o&ds=1 mūḍha]'' — bewildered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīḥ&tab=syno_o&ds=1 dhīḥ]'' — his intelligence. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:03, 18 February 2024
Srimad-Bhagavatam - Third Canto - Chapter 30: Description by Lord Kapila of Adverse Fruitive Activities
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 12
- kuṭumba-bharaṇākalpo
- manda-bhāgyo vṛthodyamaḥ
- śriyā vihīnaḥ kṛpaṇo
- dhyāyañ chvasiti mūḍha-dhīḥ
SYNONYMS
kuṭumba — his family; bharaṇa — in maintaining; akalpaḥ — unable; manda-bhāgyaḥ — the unfortunate man; vṛthā — in vain; udyamaḥ — whose effort; śriyā — beauty, wealth; vihīnaḥ — bereft of; kṛpaṇaḥ — wretched; dhyāyan — grieving; śvasiti — he sighs; mūḍha — bewildered; dhīḥ — his intelligence.
TRANSLATION
Thus the unfortunate man, unsuccessful in maintaining his family members, is bereft of all beauty. He always thinks of his failure, grieving very deeply.