Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.22.22: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ''—he (Emperor Manu); ''anu''—afterward; ''jñātvā''—having known; ''vyavasitam''—the fixed decision; ''mahiṣyāḥ''—of the Queen; ''duhituḥ''—of his daughter; ''sphuṭam''—clearly; ''tasmai''—to him; ''guṇa-gaṇa-āḍhyāya''—who was endowed with a host of virtues; ''dadau''—gave away; ''tulyām''—who was equal (in good qualities); ''praharṣitaḥ''—extremely pleased.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (Emperor Manu); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anu&tab=syno_o&ds=1 anu]'' — afterward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñātvā&tab=syno_o&ds=1 jñātvā]'' — having known; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyavasitam&tab=syno_o&ds=1 vyavasitam]'' — the fixed decision; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahiṣyāḥ&tab=syno_o&ds=1 mahiṣyāḥ]'' — of the Queen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duhituḥ&tab=syno_o&ds=1 duhituḥ]'' — of his daughter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sphuṭam&tab=syno_o&ds=1 sphuṭam]'' — clearly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmai&tab=syno_o&ds=1 tasmai]'' — to him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇa&tab=syno_o&ds=1 gaṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āḍhyāya&tab=syno_o&ds=1 āḍhyāya]'' — who was endowed with a host of virtues; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadau&tab=syno_o&ds=1 dadau]'' — gave away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tulyām&tab=syno_o&ds=1 tulyām]'' — who was equal (in good qualities); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praharṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 praharṣitaḥ]'' — extremely pleased.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:42, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

so 'nu jñātvā vyavasitaṁ
mahiṣyā duhituḥ sphuṭam
tasmai guṇa-gaṇāḍhyāya
dadau tulyāṁ praharṣitaḥ


SYNONYMS

saḥ — he (Emperor Manu); anu — afterward; jñātvā — having known; vyavasitam — the fixed decision; mahiṣyāḥ — of the Queen; duhituḥ — of his daughter; sphuṭam — clearly; tasmai — to him; guṇa-gaṇa-āḍhyāya — who was endowed with a host of virtues; dadau — gave away; tulyām — who was equal (in good qualities); praharṣitaḥ — extremely pleased.


TRANSLATION

After having unmistakably known the decision of the Queen, as well as that of Devahūti, the Emperor most gladly gave his daughter to the sage, whose host of virtues was equaled by hers.



... more about "SB 3.22.22"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +