Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.18.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 18|s07 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|051807]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambudvipa|Chapter 18: The Prayers Offered to the Lord by the Residents of Jambūdvīpa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.6]] '''[[SB 5.18.6]] - [[SB 5.18.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:hari-varṣe cāpi bhagavān nara-hari-rūpeṇāste
hari-varṣe cāpi bhagavān nara-hari-rūpeṇāste; tad-rūpa-grahaṇa-nimittam uttaratrābhidhāsye; tad dayitaṁ rūpaṁ mahā-puruṣa-guṇa-bhājano mahā-bhāgavato daitya-dānava-kula-tīrthīkaraṇa-śīlā-caritaḥ prahlādo 'vyavadhānānanya-bhakti-yogena saha tad-varṣa-puruṣair upāste idaṁ codāharati.<br>
:tad-rūpa-grahaṇa-nimittam uttaratrābhidhāsye
:tad dayitaṁ rūpaṁ mahā-puruṣa-guṇa-bhājano mahā-bhāgavato  
:daitya-dānava-kula-tīrthīkaraṇa-śīlā-caritaḥ  
:prahlādo 'vyavadhānānanya-bhakti-yogena saha  
:tad-varṣa-puruṣair upāste idaṁ codāharati
</div>
</div>


Line 14: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''hari-varṣe''—in the tract of land known as Harivarṣa; ''ca''—also; ''api''—indeed; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''nara-hari-rūpeṇa''—His form of Nṛsiṁhadeva; ''āste''—is situated; ''tat-rūpa-grahaṇa-nimittam''—the reason why Lord Kṛṣṇa (Keśava) assumed the form of Nṛsiṁha; ''uttaratra''—in later chapters; ''abhidhāsye''—I shall describe; ''tat''—that; ''dayitam''—most pleasing; ''rūpam''—form of the Lord; ''mahā-puruṣa-guṇa-bhājanaḥ''—Prahlāda Mahārāja, who is the abode of all the good qualities of great personalities; ''mahā-bhāgavataḥ''—the topmost devotee; ''daitya-dānava-kula-tīrthī-karaṇa-śīlā-caritaḥ''—whose activities and character were so exalted that he delivered all the daityas (demons) born in his family; ''prahlādaḥ''—Mahārāja Prahlāda; ''avyavadhāna-ananya-bhakti-yogena''—by uninterrupted and unflinching devotional service; ''saha''—with; ''tat-varṣa-puruṣaiḥ''—the inhabitants of Hari-varṣa; ''upāste''—offers obeisances to and worships; ''idam''—this; ''ca''—and; ''udāharati''—chants.
hari-varṣe—in the tract of land known as Harivarṣa; ca—also; api—indeed; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; nara-hari-rūpeṇa—His form of Nṛsiṁhadeva; āste—is situated; tat-rūpa-grahaṇa-nimittam—the reason why Lord Kṛṣṇa (Keśava) assumed the form of Nṛsiṁha; uttaratra—in later chapters; abhidhāsye—I shall describe; tat—that; dayitam—most pleasing; rūpam—form of the Lord; mahā-puruṣa-guṇa-bhājanaḥ—Prahlāda Mahārāja, who is the abode of all the good qualities of great personalities; mahā-bhāgavataḥ—the topmost devotee; daitya-dānava-kula-tīrthī-karaṇa-śīlā-caritaḥ—whose activities and character were so exalted that he delivered all the daityas (demons) born in his family; prahlādaḥ—Mahārāja Prahlāda; avyavadhāna-ananya-bhakti-yogena—by uninterrupted and unflinching devotional service; saha—with; tat-varṣa-puruṣaiḥ—the inhabitants of Hari-varṣa; upāste—offers obeisances to and worships; idam—this; ca—and; udāharati—chants.
</div>
</div>


Line 22: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, Lord Nṛsiṁhadeva resides in the tract of land known as Hari-varṣa. In the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, I shall describe to you how Prahlāda Mahārāja caused the Lord to assume the form of Nṛsiṁhadeva. Prahlāda Mahārāja, the topmost devotee of the Lord, is a reservoir of all the good qualities of great personalities. His character and activities have delivered all the fallen members of his demoniac family. Lord Nṛsiṁhadeva is very dear to this exalted personality. Thus Prahlāda Mahārāja, along with his servants and all the denizens of Hari-varṣa, worships Lord Nṛsiṁhadeva by chanting the following mantra.
Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, Lord Nṛsiṁhadeva resides in the tract of land known as Hari-varṣa. In the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, I shall describe to you how Prahlāda Mahārāja caused the Lord to assume the form of Nṛsiṁhadeva. Prahlāda Mahārāja, the topmost devotee of the Lord, is a reservoir of all the good qualities of great personalities. His character and activities have delivered all the fallen members of his demoniac family. Lord Nṛsiṁhadeva is very dear to this exalted personality. Thus Prahlāda Mahārāja, along with his servants and all the denizens of Hari-varṣa, worships Lord Nṛsiṁhadeva by chanting the following mantra.
</div>
</div>
Line 30: Line 38:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
Jayadeva Gosvāmī's ten prayers worshiping the incarnations of Lord Kṛṣṇa (Keśava) contain His name in every stanza. For example, ''keśava dhṛta-nara-hari-rūpa jaya jagad-īśa hare, keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare, and keśava dhṛta-vāmana-rūpa jaya jagad-īśa hare''. The word ''jagad-īśa'' refers to the proprietor of all the universes. His original form is the two-handed form of Lord Kṛṣṇa, standing with a flute in His hands and engaged in tending the cows. As stated in ''Brahma-saṁhitā'':


<div id="purport">
:''cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-''
Jayadeva Gosvāmī's ten prayers worshiping the incarnations of Lord Kṛṣṇa (Keśava) contain His name in every stanza. For example, keśava dhṛta-nara-hari-rūpa jaya jagad-īśa hare, keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare, and keśava dhṛta-vāmana-rūpa jaya jagad-īśa hare. The word jagad-īśa refers to the proprietor of all the universes. His original form is the two-handed form of Lord Kṛṣṇa, standing with a flute in His hands and engaged in tending the cows. As stated in Brahma-saṁhitā:
:''lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam''
 
:''lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ''
 
:''govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
:cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-
:(BS 5.29)''
:lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
:lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
([[BS 5.29]])
 
 
 


"I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor, who is tending the cows, yielding all desires, in abodes built with spiritual gems and surrounded by millions of purpose trees. He is always served with great reverence and affection by hundreds and thousands of goddesses of fortune." From this verse we learn that Govinda, or Kṛṣṇa, is the ādi-puruṣa (the original person). The Lord has innumerable incarnations, exactly like the innumerable waves of a flowing river, but the original form is Kṛṣṇa, or Keśava.
"I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor, who is tending the cows, yielding all desires, in abodes built with spiritual gems and surrounded by millions of purpose trees. He is always served with great reverence and affection by hundreds and thousands of goddesses of fortune." From this verse we learn that Govinda, or Kṛṣṇa, is the ādi-puruṣa (the original person). The Lord has innumerable incarnations, exactly like the innumerable waves of a flowing river, but the original form is Kṛṣṇa, or Keśava.


Śukadeva Gosvāmī refers to Nṛsiṁhadeva because of Prahlāda Mahārāja. Prahlāda Mahārāja was put into great distress by his powerful father, the demon Hiraṇyakaśipu. Apparently helpless before him, Prahlāda Mahārāja called on the Lord, who immediately assumed the gigantic form of Nṛsiṁhadeva, half-lion and half-man, to kill the gigantic demon. Although Kṛṣṇa is the original person, one without a second, He assumes different forms just to satisfy His devotees or to execute a specific purpose. Therefore Jayadeva Gosvāmī always repeats the name of Keśava, the original Personality of Godhead, in his prayers describing the Lord's different incarnations for different purposes.
Śukadeva Gosvāmī refers to Nṛsiṁhadeva because of Prahlāda Mahārāja. Prahlāda Mahārāja was put into great distress by his powerful father, the demon Hiraṇyakaśipu. Apparently helpless before him, Prahlāda Mahārāja called on the Lord, who immediately assumed the gigantic form of Nṛsiṁhadeva, half-lion and half-man, to kill the gigantic demon. Although Kṛṣṇa is the original person, one without a second, He assumes different forms just to satisfy His devotees or to execute a specific purpose. Therefore Jayadeva Gosvāmī always repeats the name of Keśava, the original Personality of Godhead, in his prayers describing the Lord's different incarnations for different purposes.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.18.6]] '''[[SB 5.18.6]] - [[SB 5.18.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.18.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:18, 26 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

hari-varṣe cāpi bhagavān nara-hari-rūpeṇāste
tad-rūpa-grahaṇa-nimittam uttaratrābhidhāsye
tad dayitaṁ rūpaṁ mahā-puruṣa-guṇa-bhājano mahā-bhāgavato
daitya-dānava-kula-tīrthīkaraṇa-śīlā-caritaḥ
prahlādo 'vyavadhānānanya-bhakti-yogena saha
tad-varṣa-puruṣair upāste idaṁ codāharati


SYNONYMS

hari-varṣe—in the tract of land known as Harivarṣa; ca—also; api—indeed; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; nara-hari-rūpeṇa—His form of Nṛsiṁhadeva; āste—is situated; tat-rūpa-grahaṇa-nimittam—the reason why Lord Kṛṣṇa (Keśava) assumed the form of Nṛsiṁha; uttaratra—in later chapters; abhidhāsye—I shall describe; tat—that; dayitam—most pleasing; rūpam—form of the Lord; mahā-puruṣa-guṇa-bhājanaḥ—Prahlāda Mahārāja, who is the abode of all the good qualities of great personalities; mahā-bhāgavataḥ—the topmost devotee; daitya-dānava-kula-tīrthī-karaṇa-śīlā-caritaḥ—whose activities and character were so exalted that he delivered all the daityas (demons) born in his family; prahlādaḥ—Mahārāja Prahlāda; avyavadhāna-ananya-bhakti-yogena—by uninterrupted and unflinching devotional service; saha—with; tat-varṣa-puruṣaiḥ—the inhabitants of Hari-varṣa; upāste—offers obeisances to and worships; idam—this; ca—and; udāharati—chants.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, Lord Nṛsiṁhadeva resides in the tract of land known as Hari-varṣa. In the Seventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, I shall describe to you how Prahlāda Mahārāja caused the Lord to assume the form of Nṛsiṁhadeva. Prahlāda Mahārāja, the topmost devotee of the Lord, is a reservoir of all the good qualities of great personalities. His character and activities have delivered all the fallen members of his demoniac family. Lord Nṛsiṁhadeva is very dear to this exalted personality. Thus Prahlāda Mahārāja, along with his servants and all the denizens of Hari-varṣa, worships Lord Nṛsiṁhadeva by chanting the following mantra.


PURPORT

Jayadeva Gosvāmī's ten prayers worshiping the incarnations of Lord Kṛṣṇa (Keśava) contain His name in every stanza. For example, keśava dhṛta-nara-hari-rūpa jaya jagad-īśa hare, keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare, and keśava dhṛta-vāmana-rūpa jaya jagad-īśa hare. The word jagad-īśa refers to the proprietor of all the universes. His original form is the two-handed form of Lord Kṛṣṇa, standing with a flute in His hands and engaged in tending the cows. As stated in Brahma-saṁhitā:

cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-
lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(BS 5.29)

"I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor, who is tending the cows, yielding all desires, in abodes built with spiritual gems and surrounded by millions of purpose trees. He is always served with great reverence and affection by hundreds and thousands of goddesses of fortune." From this verse we learn that Govinda, or Kṛṣṇa, is the ādi-puruṣa (the original person). The Lord has innumerable incarnations, exactly like the innumerable waves of a flowing river, but the original form is Kṛṣṇa, or Keśava.

Śukadeva Gosvāmī refers to Nṛsiṁhadeva because of Prahlāda Mahārāja. Prahlāda Mahārāja was put into great distress by his powerful father, the demon Hiraṇyakaśipu. Apparently helpless before him, Prahlāda Mahārāja called on the Lord, who immediately assumed the gigantic form of Nṛsiṁhadeva, half-lion and half-man, to kill the gigantic demon. Although Kṛṣṇa is the original person, one without a second, He assumes different forms just to satisfy His devotees or to execute a specific purpose. Therefore Jayadeva Gosvāmī always repeats the name of Keśava, the original Personality of Godhead, in his prayers describing the Lord's different incarnations for different purposes.



... more about "SB 5.18.7"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +