SB 5.5.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|050529]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.5: Lord Rsabhadeva's Teachings to His Sons|Chapter 5: Lord Ṛṣabhadeva's Teachings to His Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.5.28]] '''[[SB 5.5.28]] - [[SB 5.5.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.5.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :jaḍāndha-mūka-badhira-piśāconmādakavad-avadhūta-veṣo 'bhibhāṣyamāṇo 'pi | ||
jaḍāndha-mūka-badhira-piśāconmādakavad-avadhūta-veṣo 'bhibhāṣyamāṇo 'pi janānāṁ gṛhīta-mauna-vratas tūṣṇīṁ babhūva | :janānāṁ gṛhīta-mauna-vratas tūṣṇīṁ babhūva | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 20: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''jaḍa''—idle; ''andha''—blind; ''mūka''—dumb; ''badhira''—deaf; ''piśāca''—ghost; ''unmādaka''—a madman; ''vat''—like; ''avadhūta-veṣaḥ''—appearing like an avadhūta (having no concern with the material world); ''abhibhāṣyamāṇaḥ''—being thus addressed (as deaf, dumb and blind); ''api''—although; ''janānām''—by the people; ''gṛhīta''—took; ''mauna''—of silence; ''vrataḥ''—the vow; ''tūṣṇīm babhūva''—He remained silent. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 27: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
After accepting the feature of avadhūta, a great saintly person without material cares, Lord Ṛṣabhadeva passed through human society like a blind, deaf and dumb man, an idle stone, a ghost or a madman. Although people called Him such names, He remained silent and did not speak to anyone. | After accepting the feature of avadhūta, a great saintly person without material cares, Lord Ṛṣabhadeva passed through human society like a blind, deaf and dumb man, an idle stone, a ghost or a madman. Although people called Him such names, He remained silent and did not speak to anyone. | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 33: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
The word ''avadhūta'' refers to one who does not care for social conventions, particularly the ''varṇāśrama-dharma''. However, such a person may be situated fully within himself and be satisfied with the Supreme Personality of Godhead, on whom he meditates. In other words, one who has surpassed the rules and regulations of ''varṇāśrama-dharma'' is called ''avadhūta''. Such a person has already surpassed the clutches of ''māyā'', and he lives completely separate and independent. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.5.28]] '''[[SB 5.5.28]] - [[SB 5.5.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.5.30]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 10:24, 10 May 2021
TEXT 29
- jaḍāndha-mūka-badhira-piśāconmādakavad-avadhūta-veṣo 'bhibhāṣyamāṇo 'pi
- janānāṁ gṛhīta-mauna-vratas tūṣṇīṁ babhūva
SYNONYMS
jaḍa—idle; andha—blind; mūka—dumb; badhira—deaf; piśāca—ghost; unmādaka—a madman; vat—like; avadhūta-veṣaḥ—appearing like an avadhūta (having no concern with the material world); abhibhāṣyamāṇaḥ—being thus addressed (as deaf, dumb and blind); api—although; janānām—by the people; gṛhīta—took; mauna—of silence; vrataḥ—the vow; tūṣṇīm babhūva—He remained silent.
TRANSLATION
After accepting the feature of avadhūta, a great saintly person without material cares, Lord Ṛṣabhadeva passed through human society like a blind, deaf and dumb man, an idle stone, a ghost or a madman. Although people called Him such names, He remained silent and did not speak to anyone.
PURPORT
The word avadhūta refers to one who does not care for social conventions, particularly the varṇāśrama-dharma. However, such a person may be situated fully within himself and be satisfied with the Supreme Personality of Godhead, on whom he meditates. In other words, one who has surpassed the rules and regulations of varṇāśrama-dharma is called avadhūta. Such a person has already surpassed the clutches of māyā, and he lives completely separate and independent.