Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.3.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Priests of King Nabhi
|listener=Priests of King Nābhi
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|050318]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.3: Rsabhadeva's Appearance in the Womb of Merudevi, the Wife of King Nabhi|Chapter 3: Ṛṣabhadeva's Appearance in the Womb of Merudevī, the Wife of King Nābhi]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.3.17]] '''[[SB 5.3.17]] - [[SB 5.3.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.3.19]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tata āgnīdhrīye 'ṁśa-kalayāvatariṣyāmy ātma-tulyam anupalabhamānaḥ
tata āgnīdhrīye 'ṁśa-kalayāvatariṣyāmy ātma-tulyam anupalabhamānaḥ.<br>
</div>
</div>


Line 14: Line 19:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''tataḥ''—therefore; ''āgnīdhrīye''—in the wife of Nābhi, the son of Āgnīdhra; ''aṁśa-kalayā''—by an expansion of My personal form; ''avatariṣyāmi''—I shall advent Myself; ''ātma-tulyam''—My equal; ''anupalabhamānaḥ''—not finding.
tataḥ—therefore; āgnīdhrīye—in the wife of Nābhi, the son of Āgnīdhra; aṁśa-kalayā—by an expansion of My personal form; avatariṣyāmi—I shall advent Myself; ātma-tulyam—My equal; anupalabhamānaḥ—not finding.
</div>
</div>


Line 22: Line 26:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Since I cannot find anyone equal to Me, I shall personally expand Myself into a plenary portion and thus advent Myself in the womb of Merudevī, the wife of Mahārāja Nābhi, the son of Āgnīdhra.
Since I cannot find anyone equal to Me, I shall personally expand Myself into a plenary portion and thus advent Myself in the womb of Merudevī, the wife of Mahārāja Nābhi, the son of Āgnīdhra.
</div>
</div>
Line 29: Line 32:


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
This is an example of the omnipotence of the Supreme Personality of Godhead. Although He is one without a second, He expands Himself by ''svāṁśa'', His personal expansion, and sometimes by ''vibhinnāṁśa'', or His separated expansion. Lord Viṣṇu herein agrees to send His personal expansion as the son of Merudevī, the wife of Mahārāja Nābhi, who is the son of Āgnīdhra. The ṛtvijaḥ, the priests, knew that God is one, yet they prayed for the Supreme Lord to become the son of Mahārāja Nābhi to let the world know that the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, is one without a second. When He incarnates, He expands Himself in different potencies.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.3.17]] '''[[SB 5.3.17]] - [[SB 5.3.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.3.19]]</div>
This is an example of the omnipotence of the Supreme Personality of Godhead. Although He is one without a second, He expands Himself by svāṁśa, His personal expansion, and sometimes by vibhinnāṁśa, or His separated expansion. Lord Viṣṇu herein agrees to send His personal expansion as the son of Merudevī, the wife of Mahārāja Nābhi, who is the son of Āgnīdhra. The ṛtvijaḥ, the priests, knew that God is one, yet they prayed for the Supreme Lord to become the son of Mahārāja Nābhi to let the world know that the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, is one without a second. When He incarnates, He expands Himself in different potencies.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 12:43, 8 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

tata āgnīdhrīye 'ṁśa-kalayāvatariṣyāmy ātma-tulyam anupalabhamānaḥ


SYNONYMS

tataḥ—therefore; āgnīdhrīye—in the wife of Nābhi, the son of Āgnīdhra; aṁśa-kalayā—by an expansion of My personal form; avatariṣyāmi—I shall advent Myself; ātma-tulyam—My equal; anupalabhamānaḥ—not finding.


TRANSLATION

Since I cannot find anyone equal to Me, I shall personally expand Myself into a plenary portion and thus advent Myself in the womb of Merudevī, the wife of Mahārāja Nābhi, the son of Āgnīdhra.


PURPORT

This is an example of the omnipotence of the Supreme Personality of Godhead. Although He is one without a second, He expands Himself by svāṁśa, His personal expansion, and sometimes by vibhinnāṁśa, or His separated expansion. Lord Viṣṇu herein agrees to send His personal expansion as the son of Merudevī, the wife of Mahārāja Nābhi, who is the son of Āgnīdhra. The ṛtvijaḥ, the priests, knew that God is one, yet they prayed for the Supreme Lord to become the son of Mahārāja Nābhi to let the world know that the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, is one without a second. When He incarnates, He expands Himself in different potencies.



... more about "SB 5.3.18"
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +
Priests of King Nābhi +