SB 5.3.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=priests of King | |speaker=priests of King Nābhi | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 03|S06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Priests of Nabhi Maharaja - Vanisource|050306]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.3: Rsabhadeva's Appearance in the Womb of Merudevi, the Wife of King Nabhi|Chapter 3: Ṛṣabhadeva's Appearance in the Womb of Merudevī, the Wife of King Nābhi]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.3.4-5]] '''[[SB 5.3.4-5]] - [[SB 5.3.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.3.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :parijanānurāga-viracita-śabala-saṁśabda-salila-sita-kisalaya-tulasikā-dūrvāṅkurair api | ||
parijanānurāga-viracita-śabala-saṁśabda-salila-sita-kisalaya-tulasikā-dūrvāṅkurair api sambhṛtayā saparyayā kila parama parituṣyasi | :sambhṛtayā saparyayā kila parama parituṣyasi | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 20: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''parijana''—by Your servants; ''anurāga''—in great ecstasy; ''viracita''—executed; ''śabala''—with a faltering voice; ''saṁśabda''—with prayers; ''salila''—water; ''sita-kisalaya''—twigs bearing new leaves; ''tulasikā''—tulasī leaves; ''dūrvā-aṅkuraiḥ''—and with newly grown grass; ''api''—also; ''sambhṛtayā''—performed; ''saparyayā''—by worship; ''kila''—indeed; ''parama''—O Supreme Lord; ''parituṣyasi''—You become satisfied. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 27: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
O Supreme Lord, You are full in every respect. You are certainly very satisfied when Your devotees offer You prayers with faltering voices and in ecstasy bring You tulasī leaves, water, twigs bearing new leaves, and newly grown grass. This surely makes You satisfied. | O Supreme Lord, You are full in every respect. You are certainly very satisfied when Your devotees offer You prayers with faltering voices and in ecstasy bring You tulasī leaves, water, twigs bearing new leaves, and newly grown grass. This surely makes You satisfied. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 34: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
One does not need great wealth, education or opulence to satisfy the Supreme Personality of Godhead. If one is fully absorbed in love and ecstasy, he need offer only a flower and a little water. As stated in ''Bhagavad-gītā, patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati:'' "If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower. fruit or water, I will accept it." ([[BG 9.26 (1972)|BG 9.26]]) | |||
The Supreme Lord can be pleased only by devotional service: therefore it is said here that the Lord is surely satisfied by devotion and nothing else. Quoting from the ''Gautamīya-tantra,'' the ''Hari-bhakti-vilāsa'' states: | |||
:''tulasī-dala-mātreṇa'' | |||
:''jalasya culukena vā'' | |||
:''vikrīṇīte svam ātmānaṁ'' | |||
:''bhaktebhyo bhakta-vatsala''ḥ | |||
"Śrī Kṛṣṇa, who is very affectionate toward His devotees, sells Himself to a devotee who offers merely a tulasī leaf and a palmful of water." The Supreme Lord is causelessly merciful upon His devotee, so much so that even the poorest of men can offer Him a little water and a flower in devotion and thus please Him. This is due to His affectionate dealings with His devotees. | |||
</div> | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.3.4-5]] '''[[SB 5.3.4-5]] - [[SB 5.3.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.3.7]]</div> | |||
" | __NOTOC__ | ||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 21:44, 7 May 2021
TEXT 6
- parijanānurāga-viracita-śabala-saṁśabda-salila-sita-kisalaya-tulasikā-dūrvāṅkurair api
- sambhṛtayā saparyayā kila parama parituṣyasi
SYNONYMS
parijana—by Your servants; anurāga—in great ecstasy; viracita—executed; śabala—with a faltering voice; saṁśabda—with prayers; salila—water; sita-kisalaya—twigs bearing new leaves; tulasikā—tulasī leaves; dūrvā-aṅkuraiḥ—and with newly grown grass; api—also; sambhṛtayā—performed; saparyayā—by worship; kila—indeed; parama—O Supreme Lord; parituṣyasi—You become satisfied.
TRANSLATION
O Supreme Lord, You are full in every respect. You are certainly very satisfied when Your devotees offer You prayers with faltering voices and in ecstasy bring You tulasī leaves, water, twigs bearing new leaves, and newly grown grass. This surely makes You satisfied.
PURPORT
One does not need great wealth, education or opulence to satisfy the Supreme Personality of Godhead. If one is fully absorbed in love and ecstasy, he need offer only a flower and a little water. As stated in Bhagavad-gītā, patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati: "If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower. fruit or water, I will accept it." (BG 9.26)
The Supreme Lord can be pleased only by devotional service: therefore it is said here that the Lord is surely satisfied by devotion and nothing else. Quoting from the Gautamīya-tantra, the Hari-bhakti-vilāsa states:
- tulasī-dala-mātreṇa
- jalasya culukena vā
- vikrīṇīte svam ātmānaṁ
- bhaktebhyo bhakta-vatsalaḥ
"Śrī Kṛṣṇa, who is very affectionate toward His devotees, sells Himself to a devotee who offers merely a tulasī leaf and a palmful of water." The Supreme Lord is causelessly merciful upon His devotee, so much so that even the poorest of men can offer Him a little water and a flower in devotion and thus please Him. This is due to His affectionate dealings with His devotees.