CC Antya 3.58: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 03|C058]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 3|Chapter 3: The Glories of Śrīla Haridāsa Ṭhākura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 3.57|Antya-līlā 3.57]] '''[[CC Antya 3.57|Antya-līlā 3.57]] - [[CC Antya 3.59|Antya-līlā 3.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 3.59|Antya-līlā 3.59]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 3.58|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 58 ==== | ==== TEXT 58 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :’rāma’ dui akṣara ihā nahe vyavahita | ||
’rāma’ dui akṣara ihā nahe vyavahita | :prema-vācī ‘hā’-śabda tāhāte bhūṣita | ||
prema-vācī ‘hā’-śabda tāhāte bhūṣita | |||
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''rāma''—the holy name of the Lord; ''dui''—two; ''akṣara''—syllables; ''ihā''—these; ''nahe''—are not; ''vyavahita''—separated; ''prema-vācī''—a word indicating love; ''hā''—“O”; ''śabda''—the word; ''tāhāte''—by that; ''bhūṣita''—decorated. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
“The word ‘rāma’ consists of the two syllables ‘rā’ and ‘ma.’ These are unseparated and are decorated with the loving word ‘hā,’ meaning ‘O.’ | “The word ‘rāma’ consists of the two syllables ‘rā’ and ‘ma.’ These are unseparated and are decorated with the loving word ‘hā,’ meaning ‘O.’ | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 3.57|Antya-līlā 3.57]] '''[[CC Antya 3.57|Antya-līlā 3.57]] - [[CC Antya 3.59|Antya-līlā 3.59]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 3.59|Antya-līlā 3.59]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:32, 24 September 2021
TEXT 58
- ’rāma’ dui akṣara ihā nahe vyavahita
- prema-vācī ‘hā’-śabda tāhāte bhūṣita
SYNONYMS
rāma—the holy name of the Lord; dui—two; akṣara—syllables; ihā—these; nahe—are not; vyavahita—separated; prema-vācī—a word indicating love; hā—“O”; śabda—the word; tāhāte—by that; bhūṣita—decorated.
TRANSLATION
“The word ‘rāma’ consists of the two syllables ‘rā’ and ‘ma.’ These are unseparated and are decorated with the loving word ‘hā,’ meaning ‘O.’