Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 2.144: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 02|C144]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 2|Chapter 2: The Chastisement of Junior Haridāsa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 2.143|Antya-līlā 2.143]] '''[[CC Antya 2.143|Antya-līlā 2.143]] - [[CC Antya 2.145|Antya-līlā 2.145]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 2.145|Antya-līlā 2.145]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 2.144|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 144 ====
==== TEXT 144 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:dekhi' trāsa upajila saba bhakta-gaṇe
dekhi’ trāsa upajila saba bhakta-gaṇe<br>
:svapne-ha chāḍila sabe strī-sambhāṣaṇe
svapne-ha chāḍila sabe strī-sambhāṣaṇe<br>
</div>
</div>


Line 13: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''dekhi'' '—seeing; trāsa—an atmosphere of fear; ''upajila''—grew; ''saba bhakta-gaṇe''—among all the devotees; ''svapne-ha''—even in dreams; ''chāḍila''—gave up; ''sabe''—all; ''strī-sambhāṣaṇe''—talk with women.
dekhi’—seeing; trāsa—an atmosphere of fear; upajila—grew; saba bhakta-gaṇe—among all the devotees; svapne-ha—even in dreams; chāḍila—gave up; sabe—all; strī-sambhāṣaṇe—talk with women.
</div>
</div>


Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
After all the devotees saw this example, a mentality of fear grew among them. Therefore they all stopped talking with women, even in dreams.
After all the devotees saw this example, a mentality of fear grew among them. Therefore they all stopped talking with women, even in dreams.
</div>
</div>
Line 28: Line 29:


==== PURPORT ====
==== PURPORT ====
<div class="purport">
In connection with ''strī-sambhāsaṇa'', talking with women, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that talking with women for the purpose of mingling with them for sense gratification, subtle or gross, is strictly prohibited. Cāṇakya Paṇḍita, the great moral instructor, says, ''mātṛ-vat para-dāreṣu''. Thus not only a person in the renounced order or one engaged in devotional service but everyone should avoid mingling with women. One should consider another’s wife his mother.
</div>




<div id="purport">
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 2.143|Antya-līlā 2.143]] '''[[CC Antya 2.143|Antya-līlā 2.143]] - [[CC Antya 2.145|Antya-līlā 2.145]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 2.145|Antya-līlā 2.145]]</div>
In connection with strī-sambhāsaṇa, talking with women, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that talking with women for the purpose of mingling with them for sense gratification, subtle or gross, is strictly prohibited. Cāṇakya Paṇḍita, the great moral instructor, says, mātṛ-vat para-dāreṣu. Thus not only a person in the renounced order or one engaged in devotional service but everyone should avoid mingling with women. One should consider another’s wife his mother.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}

Revision as of 08:34, 23 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 144

dekhi' trāsa upajila saba bhakta-gaṇe
svapne-ha chāḍila sabe strī-sambhāṣaṇe


SYNONYMS

dekhi '—seeing; trāsa—an atmosphere of fear; upajila—grew; saba bhakta-gaṇe—among all the devotees; svapne-ha—even in dreams; chāḍila—gave up; sabe—all; strī-sambhāṣaṇe—talk with women.


TRANSLATION

After all the devotees saw this example, a mentality of fear grew among them. Therefore they all stopped talking with women, even in dreams.


PURPORT

In connection with strī-sambhāsaṇa, talking with women, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that talking with women for the purpose of mingling with them for sense gratification, subtle or gross, is strictly prohibited. Cāṇakya Paṇḍita, the great moral instructor, says, mātṛ-vat para-dāreṣu. Thus not only a person in the renounced order or one engaged in devotional service but everyone should avoid mingling with women. One should consider another’s wife his mother.