Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.213: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C213]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.212|Madhya-līlā 25.212]] '''[[CC Madhya 25.212|Madhya-līlā 25.212]] - [[CC Madhya 25.214|Madhya-līlā 25.214]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.214|Madhya-līlā 25.214]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.213|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 213 ====
==== TEXT 213 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:subuddhi-rāya bahu sneha kare sanātane
subuddhi-rāya bahu sneha kare sanātane<br>
:vyavahāra-sneha sanātana nāhi māne
vyavahāra-sneha sanātana nāhi māne<br>
</div>
</div>


Line 13: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''subuddhi-rāya''—Subuddhi Rāya; ''bahu''—much; ''sneha''—affection; ''kare''—does; ''sanātane''—unto Sanātana Gosvāmī; ''vyavahāra-sneha''—love and affection because of a previous relationship; ''sanātana''—Sanātana Gosvāmī; ''nāhi māne''—was hesitant to accept.
subuddhi-rāya—Subuddhi Rāya; bahu—much; sneha—affection; kare—does; sanātane—unto Sanātana Gosvāmī; vyavahāra-sneha—love and affection because of a previous relationship; sanātana—Sanātana Gosvāmī; nāhi māne—was hesitant to accept.
</div>
</div>


Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Subuddhi Rāya and Sanātana Gosvāmī had known each other before accepting the renounced order. Therefore Subuddhi Rāya showed much affection to Sanātana Gosvāmī, but Sanātana Gosvāmī hesitated to accept his sentiments and affections.
Subuddhi Rāya and Sanātana Gosvāmī had known each other before accepting the renounced order. Therefore Subuddhi Rāya showed much affection to Sanātana Gosvāmī, but Sanātana Gosvāmī hesitated to accept his sentiments and affections.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.212|Madhya-līlā 25.212]] '''[[CC Madhya 25.212|Madhya-līlā 25.212]] - [[CC Madhya 25.214|Madhya-līlā 25.214]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.214|Madhya-līlā 25.214]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 03:38, 19 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 213

subuddhi-rāya bahu sneha kare sanātane
vyavahāra-sneha sanātana nāhi māne


SYNONYMS

subuddhi-rāya—Subuddhi Rāya; bahu—much; sneha—affection; kare—does; sanātane—unto Sanātana Gosvāmī; vyavahāra-sneha—love and affection because of a previous relationship; sanātana—Sanātana Gosvāmī; nāhi māne—was hesitant to accept.


TRANSLATION

Subuddhi Rāya and Sanātana Gosvāmī had known each other before accepting the renounced order. Therefore Subuddhi Rāya showed much affection to Sanātana Gosvāmī, but Sanātana Gosvāmī hesitated to accept his sentiments and affections.