CC Madhya 25.85: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C085]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.84|Madhya-līlā 25.84]] '''[[CC Madhya 25.84|Madhya-līlā 25.84]] - [[CC Madhya 25.86|Madhya-līlā 25.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.86|Madhya-līlā 25.86]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.85|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 85 ==== | ==== TEXT 85 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghriṁ | ||
naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghriṁ | :spṛśaty anarthāpagamo yad-arthaḥ | ||
spṛśaty anarthāpagamo yad-arthaḥ | :mahīyasāṁ pāda-rajo-'bhiṣekaṁ | ||
mahīyasāṁ pāda-rajo- | :niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat | ||
niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''na''—not; ''eṣām''—of those who are attached to household life; ''matiḥ''—the interest; ''tāvat''—that long; ''urukrama-aṅghrim''—the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is credited with uncommon activities; ''spṛśati''—touches; ''anartha''—of unwanted things; ''apagamaḥ''—vanquishing; ''yat''—of which; ''arthaḥ''—results; ''mahīyasām''—of the great personalities, devotees; ''pāda-rajaḥ''—of the dust of the lotus feet; ''abhiṣekam''—sprinkling on the head; ''niṣkiñcanānām''—who are completely detached from material possessions; ''na vṛṇīta''—does not do; ''yāvat''—as long as. | ||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | "'Unless human society accepts the dust of the lotus feet of great mahātmās—devotees who have nothing to do with material possessions—mankind cannot turn its attention to the lotus feet of Kṛṣṇa. Those lotus feet vanquish all the unwanted, miserable conditions of material life.' | ||
</div> | </div> | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
This verse appears in the [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 7.5.32]]). For an explanation, see ''Madhya-līlā'' 22.53. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.84|Madhya-līlā 25.84]] '''[[CC Madhya 25.84|Madhya-līlā 25.84]] - [[CC Madhya 25.86|Madhya-līlā 25.86]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.86|Madhya-līlā 25.86]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 04:59, 17 September 2021
TEXT 85
- naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghriṁ
- spṛśaty anarthāpagamo yad-arthaḥ
- mahīyasāṁ pāda-rajo-'bhiṣekaṁ
- niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat
SYNONYMS
na—not; eṣām—of those who are attached to household life; matiḥ—the interest; tāvat—that long; urukrama-aṅghrim—the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is credited with uncommon activities; spṛśati—touches; anartha—of unwanted things; apagamaḥ—vanquishing; yat—of which; arthaḥ—results; mahīyasām—of the great personalities, devotees; pāda-rajaḥ—of the dust of the lotus feet; abhiṣekam—sprinkling on the head; niṣkiñcanānām—who are completely detached from material possessions; na vṛṇīta—does not do; yāvat—as long as.
TRANSLATION
"'Unless human society accepts the dust of the lotus feet of great mahātmās—devotees who have nothing to do with material possessions—mankind cannot turn its attention to the lotus feet of Kṛṣṇa. Those lotus feet vanquish all the unwanted, miserable conditions of material life.'
PURPORT
This verse appears in the Śrīmad-Bhāgavatam (SB 7.5.32). For an explanation, see Madhya-līlā 22.53.