CC Antya 20.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:8 Siksastaka Verses]] | ||
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 20|C036]] | |||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 20|Chapter 20: The Śikṣāṣṭaka Prayers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.35|Antya-līlā 20.35]] '''[[CC Antya 20.35|Antya-līlā 20.35]] - [[CC Antya 20.37|Antya-līlā 20.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.37|Antya-līlā 20.37]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 20.36|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nayanaṁ galad-aśru-dhārayā | :nayanaṁ galad-aśru-dhārayā | ||
vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā | :vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā | ||
pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā | :pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā | ||
tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati | :tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 19: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nayanam''—the eyes; ''galat-aśru-dhārayā''—by streams of tears running down; ''vadanam''—mouth; ''gadgada''—faltering; ''ruddhayā''—choked up; ''girā''—with words; ''pulakaiḥ''—with erection of the hairs due to transcendental happiness; ''nicitam''—covered; ''vapuḥ''—the body; ''kadā''—when; ''tava''—Your; ''nāma-grahaṇe''—in chanting the name; ''bhaviṣyati''—will be. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 26: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
" 'My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling with tears that constantly glide down as I chant Your holy name? When will My voice falter and all the hairs on My body stand erect in transcendental happiness as I chant Your holy name?' | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 20.35|Antya-līlā 20.35]] '''[[CC Antya 20.35|Antya-līlā 20.35]] - [[CC Antya 20.37|Antya-līlā 20.37]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 20.37|Antya-līlā 20.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:14, 21 October 2021
TEXT 36
- nayanaṁ galad-aśru-dhārayā
- vadanaṁ gadgada-ruddhayā girā
- pulakair nicitaṁ vapuḥ kadā
- tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati
SYNONYMS
nayanam—the eyes; galat-aśru-dhārayā—by streams of tears running down; vadanam—mouth; gadgada—faltering; ruddhayā—choked up; girā—with words; pulakaiḥ—with erection of the hairs due to transcendental happiness; nicitam—covered; vapuḥ—the body; kadā—when; tava—Your; nāma-grahaṇe—in chanting the name; bhaviṣyati—will be.
TRANSLATION
" 'My dear Lord, when will My eyes be beautified by filling with tears that constantly glide down as I chant Your holy name? When will My voice falter and all the hairs on My body stand erect in transcendental happiness as I chant Your holy name?'