CC Antya 16.148: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C148]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.147|Antya-līlā 16.147]] '''[[CC Antya 16.147|Antya-līlā 16.147]] - [[CC Antya 16.149|Antya-līlā 16.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.149|Antya-līlā 16.149]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 16.148|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 148 ==== | ==== TEXT 148 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nijāṅkure pulakita, puṣpe hāsya vikasita, | :nijāṅkure pulakita, puṣpe hāsya vikasita, | ||
madhu-miṣe vahe aśru-dhāra | :madhu-miṣe vahe aśru-dhāra | ||
veṇure | :veṇure māni' nija-jāti, āryera yena putra-nāti, | ||
:'vaiṣṇava' haile ānanda-vikāra | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
nija- | ''nija-aṅkure''—by their buds; ''pulakita''—jubilant; ''puṣpe''—by flowers; ''hāsya''—smiling; ''vikasita''—exhibited; ''madhu-miṣe''—by the oozing of honey; ''vahe''—flows; ''aśru-dhāra''—showers of tears; ''veṇure''—the flute; māni'—accepting; ''nija-jāti''—as belonging to the same family; ''āryera''—of forefathers; ''yena''—as if; ''putra-nāti''—son or grandson; ''vaiṣṇava''—a Vaiṣṇava; ''haile''—when becomes; ''ānanda-vikāra''—transformation of transcendental bliss. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"'The trees on the bank of the Yamunā and Ganges are always jubilant. They appear to be smiling with their flowers and shedding tears in the form of flowing honey. Just as the forefathers of a Vaiṣṇava son or grandson feel transcendental bliss, the trees feel blissful because the flute is a member of their family.' | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.147|Antya-līlā 16.147]] '''[[CC Antya 16.147|Antya-līlā 16.147]] - [[CC Antya 16.149|Antya-līlā 16.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.149|Antya-līlā 16.149]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:20, 24 September 2021
TEXT 148
- nijāṅkure pulakita, puṣpe hāsya vikasita,
- madhu-miṣe vahe aśru-dhāra
- veṇure māni' nija-jāti, āryera yena putra-nāti,
- 'vaiṣṇava' haile ānanda-vikāra
SYNONYMS
nija-aṅkure—by their buds; pulakita—jubilant; puṣpe—by flowers; hāsya—smiling; vikasita—exhibited; madhu-miṣe—by the oozing of honey; vahe—flows; aśru-dhāra—showers of tears; veṇure—the flute; māni'—accepting; nija-jāti—as belonging to the same family; āryera—of forefathers; yena—as if; putra-nāti—son or grandson; vaiṣṇava—a Vaiṣṇava; haile—when becomes; ānanda-vikāra—transformation of transcendental bliss.
TRANSLATION
"'The trees on the bank of the Yamunā and Ganges are always jubilant. They appear to be smiling with their flowers and shedding tears in the form of flowing honey. Just as the forefathers of a Vaiṣṇava son or grandson feel transcendental bliss, the trees feel blissful because the flute is a member of their family.'