CC Antya 16.129: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C129]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]] '''[[CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]] - [[CC Antya 16.130|Antya-līlā 16.130]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.130|Antya-līlā 16.130]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 16.129|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 129 ==== | ==== TEXT 129 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna, eta kare apamāna, | :śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna, eta kare apamāna, | ||
ei daśā karila, gosāñi | :ei daśā karila, gosāñi | ||
nā | :nā sahi' ki karite pāri, tāhe rahi mauna dhari', | ||
corāra māke | :corāra māke ḍāki' kāndite nāi | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śuṣka''—dry; ''bāṅśera''—of bamboo; ''lāṭhi-khāna''—a stick; ''eta''—this; ''kare apamāna''—insults; ''ei''—this; ''daśā''—condition; ''karila''—made; ''gosāñi''—the master; ''nā sahi'''—not tolerating; ''ki''—what; ''karite pāri''—can we do; ''tāhe''—at that time; ''rahi''—we remain; ''mauna dhari''’—keeping silent; ''corāra''—of a thief; ''māke''—for the mother; ''ḍāki''’—calling; ''kāndite''—to cry; ''nāi''—is not possible. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"This flute is nothing but a dry stick of bamboo, but it becomes our master and insults us in so many ways that it forces us into a predicament. What can we do but tolerate it? The mother of a thief cannot cry loudly for justice when the thief is punished. Therefore we simply remain silent. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]] '''[[CC Antya 16.128|Antya-līlā 16.128]] - [[CC Antya 16.130|Antya-līlā 16.130]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.130|Antya-līlā 16.130]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:24, 24 September 2021
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa
TEXT 129
- śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna, eta kare apamāna,
- ei daśā karila, gosāñi
- nā sahi' ki karite pāri, tāhe rahi mauna dhari',
- corāra māke ḍāki' kāndite nāi
SYNONYMS
śuṣka—dry; bāṅśera—of bamboo; lāṭhi-khāna—a stick; eta—this; kare apamāna—insults; ei—this; daśā—condition; karila—made; gosāñi—the master; nā sahi'—not tolerating; ki—what; karite pāri—can we do; tāhe—at that time; rahi—we remain; mauna dhari’—keeping silent; corāra—of a thief; māke—for the mother; ḍāki’—calling; kāndite—to cry; nāi—is not possible.
TRANSLATION
"This flute is nothing but a dry stick of bamboo, but it becomes our master and insults us in so many ways that it forces us into a predicament. What can we do but tolerate it? The mother of a thief cannot cry loudly for justice when the thief is punished. Therefore we simply remain silent.