Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.87: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C087]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] '''[[CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] - [[CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 16.87|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 87 ====
==== TEXT 87 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe<br>
:kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva<br>
:tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-<br>
:drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati<br>
:bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kva—where; me—My; kāntaḥ—beloved; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; tvaritam—quickly; iha—here; tam—Him; lokaya—show; sakhe—O friend; tvam—you; eva—certainly; iti—thus; dvāra-adhipam—the doorkeeper; abhivadan—requesting; unmadaḥ—a madman; iva—like; drutam—very quickly; gaccha—come; draṣṭum—to see; priyam—beloved; iti—thus; tat—of him; uktena—with the words; dhṛta—caught; tat—His; bhuja-antaḥ—end of the arm; gaurāṅgaḥ—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye—in my heart; udayan—rising; mām—me; madayati—maddens.
''kva''—where; ''me''—My; ''kāntaḥ''—beloved; ''kṛṣṇaḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''tvaritam''—quickly; ''iha''—here; ''tam''—Him; ''lokaya''—show; ''sakhe''—O friend; ''tvam''—you; ''eva''—certainly; ''iti''—thus; ''dvāra-adhipam''—the doorkeeper; ''abhivadan''—requesting; ''unmadaḥ''—a madman; ''iva''—like; ''drutam''—very quickly; ''gaccha''—come; ''draṣṭum''—to see; ''priyam''—beloved; ''iti''—thus; ''tat''—of him; ''uktena''—with the words; ''dhṛta''—caught; ''tat''—His; ''bhuja-antaḥ''—end of the arm; ''gaurāṅgaḥ''—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''hṛdaye''—in my heart; ''udayan''—rising; ''mām''—me; ''madayati''—maddens.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, ‘Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also.
"'My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, 'Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also."
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] '''[[CC Antya 16.86|Antya-līlā 16.86]] - [[CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.88|Antya-līlā 16.88]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:38, 24 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 87

kva me kāntaḥ kṛṣṇas tvaritam iha taṁ lokaya sakhe
tvam eveti dvārādhipam abhivadann unmada iva
drutaṁ gaccha draṣṭuṁ priyam iti tad-uktena dhṛta-tad-
bhujāntar gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati


SYNONYMS

kva—where; me—My; kāntaḥ—beloved; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; tvaritam—quickly; iha—here; tam—Him; lokaya—show; sakhe—O friend; tvam—you; eva—certainly; iti—thus; dvāra-adhipam—the doorkeeper; abhivadan—requesting; unmadaḥ—a madman; iva—like; drutam—very quickly; gaccha—come; draṣṭum—to see; priyam—beloved; iti—thus; tat—of him; uktena—with the words; dhṛta—caught; tat—His; bhuja-antaḥ—end of the arm; gaurāṅgaḥ—Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye—in my heart; udayan—rising; mām—me; madayati—maddens.


TRANSLATION

"'My dear friend the doorkeeper, where is Kṛṣṇa, the Lord of My heart? Kindly show Him to Me quickly.’ With these words, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the doorkeeper like a madman. The doorkeeper grasped His hand and replied very hastily, 'Come, see Your beloved!’ May that Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu rise within my heart and thus make me mad also."