Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 16.74: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 16|C074]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 16|Chapter 16: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Tastes Nectar from the Lips of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.73|Antya-līlā 16.73]] '''[[CC Antya 16.73|Antya-līlā 16.73]] - [[CC Antya 16.75|Antya-līlā 16.75]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.75|Antya-līlā 16.75]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 16.74|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 74 ====
==== TEXT 74 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śravasoḥ kuvalayam akṣṇor añjanam<br>
:śravasoḥ kuvalayam akṣṇor añjanam
uraso mahendra-maṇi-dāma<br>
:uraso mahendra-maṇi-dāma
vṛndāvana-ramaṇīnāṁ maṇḍanam<br>
:vṛndāvana-ramaṇīnāṁ maṇḍanam
akhilaṁ harir jayati<br>
:akhilaṁ harir jayati
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śravasoḥ—of the two ears; kuvalayam—blue lotus flowers; akṣṇoḥ—of the two eyes; añjanam—ointment; urasaḥ—of the chest; mahendra-maṇi-dāma—a necklace of indranīla gems; vṛndāvana-ramaṇīnām—of the damsels of Vṛndāvana; maṇḍanam—ornaments; akhilam—all; hariḥ jayati—all glories to Lord Śrī Kṛṣṇa.
''śravasoḥ''—of the two ears; ''kuvalayam''—blue lotus flowers; ''akṣṇoḥ''—of the two eyes; ''añjanam''—ointment; ''urasaḥ''—of the chest; ''mahendra-maṇi-dāma''—a necklace of indranīla gems; ''vṛndāvana-ramaṇīnām''—of the damsels of Vṛndāvana; ''maṇḍanam''—ornaments; ''akhilam''—all; ''hariḥ jayati''—all glories to Lord Śrī Kṛṣṇa.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Lord Śrī Kṛṣṇa is just like a bluish lotus flower for the ears; He is ointment for the eyes, a necklace of indranīla gems for the chest, and universal ornaments for the gopī damsels of Vṛndāvana. Let that Lord Śrī Hari, Kṛṣṇa, be glorified.
"Lord Śrī Kṛṣṇa is just like a bluish lotus flower for the ears; He is ointment for the eyes, a necklace of indranīla gems for the chest, and universal ornaments for the gopī damsels of Vṛndāvana. Let that Lord Śrī Hari, Kṛṣṇa, be glorified."
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 16.73|Antya-līlā 16.73]] '''[[CC Antya 16.73|Antya-līlā 16.73]] - [[CC Antya 16.75|Antya-līlā 16.75]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 16.75|Antya-līlā 16.75]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:17, 24 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 74

śravasoḥ kuvalayam akṣṇor añjanam
uraso mahendra-maṇi-dāma
vṛndāvana-ramaṇīnāṁ maṇḍanam
akhilaṁ harir jayati


SYNONYMS

śravasoḥ—of the two ears; kuvalayam—blue lotus flowers; akṣṇoḥ—of the two eyes; añjanam—ointment; urasaḥ—of the chest; mahendra-maṇi-dāma—a necklace of indranīla gems; vṛndāvana-ramaṇīnām—of the damsels of Vṛndāvana; maṇḍanam—ornaments; akhilam—all; hariḥ jayati—all glories to Lord Śrī Kṛṣṇa.


TRANSLATION

"Lord Śrī Kṛṣṇa is just like a bluish lotus flower for the ears; He is ointment for the eyes, a necklace of indranīla gems for the chest, and universal ornaments for the gopī damsels of Vṛndāvana. Let that Lord Śrī Hari, Kṛṣṇa, be glorified."