Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 10.29-30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 10]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 10|Chapter 10: Śrī Caitanya Mahāprabhu Accepts Prasādam from His Devotees]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 10.28|Antya-līlā 10.28]] '''[[CC Antya 10.28|Antya-līlā 10.28]] - [[CC Antya 10.31|Antya-līlā 10.31]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 10.31|Antya-līlā 10.31]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 10.29-30|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXTS 29-30 ====
==== TEXTS 29-30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śāli-dhānyera taṇḍula-bhājā cūrṇa kariyā<br>
:śāli-dhānyera taṇḍula-bhājā cūrṇa kariyā
ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā<br>
:ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā
karpūra, marica, lavaṅga, elāci, rasavāsa<br>
:karpūra, marica, lavaṅga, elāci, rasavāsa
cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa<br>
:cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śāli-dhānyera—of rice of a fine quality; taṇḍula—the grains; bhājā—being fried; cūrṇa kariyā—making it into a powder; ghṛta-sikta—moistened with ghee; cūrṇa—the powder; kailā—made; cini-pāka diyā—by cooking with sugar; karpūra—camphor; marica—black pepper; lavaṅga—cloves; elāci—cardamom; rasa-vāsa—and other spices; cūrṇa—to the powder; diyā—adding; nāḍu—round sweetmeats; kailā—made; parama su-vāsa—very palatable.
''śāli-dhānyera''—of rice of a fine quality; ''taṇḍula''—the grains; ''bhājā''—being fried; ''cūrṇa kariyā''—making it into a powder; ''ghṛta-sikta''—moistened with ghee; ''cūrṇa''—the powder; ''kailā''—made; ''cini-pāka diyā''—by cooking with sugar; ''karpūra''—camphor; ''marica''—black pepper; ''lavaṅga''—cloves; ''elāci''—cardamom; ''rasa-vāsa''—and other spices; ''cūrṇa''—to the powder; ''diyā''—adding; ''nāḍu''—round sweetmeats; ''kailā''—made; ''parama su-vāsa''—very palatable.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled the mixture into balls that were very palatable and aromatic.
She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled the mixture into balls that were very palatable and aromatic.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 10.28|Antya-līlā 10.28]] '''[[CC Antya 10.28|Antya-līlā 10.28]] - [[CC Antya 10.31|Antya-līlā 10.31]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 10.31|Antya-līlā 10.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:00, 22 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 29-30

śāli-dhānyera taṇḍula-bhājā cūrṇa kariyā
ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā
karpūra, marica, lavaṅga, elāci, rasavāsa
cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa


SYNONYMS

śāli-dhānyera—of rice of a fine quality; taṇḍula—the grains; bhājā—being fried; cūrṇa kariyā—making it into a powder; ghṛta-sikta—moistened with ghee; cūrṇa—the powder; kailā—made; cini-pāka diyā—by cooking with sugar; karpūra—camphor; marica—black pepper; lavaṅga—cloves; elāci—cardamom; rasa-vāsa—and other spices; cūrṇa—to the powder; diyā—adding; nāḍu—round sweetmeats; kailā—made; parama su-vāsa—very palatable.


TRANSLATION

She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled the mixture into balls that were very palatable and aromatic.