CC Antya 8.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 08]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 8|Chapter 8: Rāmacandra Purī Criticizes the Lord]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.22|Antya-līlā 8.22]] '''[[CC Antya 8.22|Antya-līlā 8.22]] - [[CC Antya 8.24|Antya-līlā 8.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.24|Antya-līlā 8.24]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 8.23|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
:'kṛṣṇa nā pāinu, nā pāinu 'mathurā' | |||
āpana-duḥkhe maroṅ—ei dite āila jvālā | :āpana-duḥkhe maroṅ—ei dite āila jvālā | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kṛṣṇa''—Lord Kṛṣṇa; ''nā pāinu''—I did not get; ''nā pāinu''—did not get; ''mathurā''—Mathurā; ''āpana-duḥkhe''—in my own unhappiness; ''maroṅ''—I am dying; ''ei''—this person; ''dite āila jvālā''—has come to give more pain. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"O my Lord Kṛṣṇa, I could not reach You, nor could I reach Your abode, Mathurā. I am dying in my unhappiness, and now this rascal has come to give me more pain. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 8.22|Antya-līlā 8.22]] '''[[CC Antya 8.22|Antya-līlā 8.22]] - [[CC Antya 8.24|Antya-līlā 8.24]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 8.24|Antya-līlā 8.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:19, 21 September 2021
TEXT 23
- 'kṛṣṇa nā pāinu, nā pāinu 'mathurā'
- āpana-duḥkhe maroṅ—ei dite āila jvālā
SYNONYMS
kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; nā pāinu—I did not get; nā pāinu—did not get; mathurā—Mathurā; āpana-duḥkhe—in my own unhappiness; maroṅ—I am dying; ei—this person; dite āila jvālā—has come to give more pain.
TRANSLATION
"O my Lord Kṛṣṇa, I could not reach You, nor could I reach Your abode, Mathurā. I am dying in my unhappiness, and now this rascal has come to give me more pain.