CC Antya 7.161: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 07]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 7|Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.160|Antya-līlā 7.160]] '''[[CC Antya 7.160|Antya-līlā 7.160]] - [[CC Antya 7.162|Antya-līlā 7.162]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.162|Antya-līlā 7.162]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 7.161|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 161 ==== | ==== TEXT 161 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
:"āmi cālāiluṅ tomā, tumi nā calilā | |||
krodhe kichu nā kahilā, sakala sahilā | :krodhe kichu nā kahilā, sakala sahilā | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''āmi''—I; ''cālāiluṅ''—tried to agitate; ''tomā''—you; ''tumi''—you; ''nā calilā''—did not become agitated; ''krodhe''—in anger; ''kichu''—anything; ''nā kahilā''—you did not say; ''sakala''—everything; ''sahilā''—you tolerated. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"I wanted to agitate you," the Lord said, "but you did not become agitated. Indeed, you could not say anything in anger. Instead, you tolerated everything. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.160|Antya-līlā 7.160]] '''[[CC Antya 7.160|Antya-līlā 7.160]] - [[CC Antya 7.162|Antya-līlā 7.162]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.162|Antya-līlā 7.162]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:32, 20 September 2021
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa
TEXT 161
- "āmi cālāiluṅ tomā, tumi nā calilā
- krodhe kichu nā kahilā, sakala sahilā
SYNONYMS
āmi—I; cālāiluṅ—tried to agitate; tomā—you; tumi—you; nā calilā—did not become agitated; krodhe—in anger; kichu—anything; nā kahilā—you did not say; sakala—everything; sahilā—you tolerated.
TRANSLATION
"I wanted to agitate you," the Lord said, "but you did not become agitated. Indeed, you could not say anything in anger. Instead, you tolerated everything.