Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 7.42: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 07|C042]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 7|Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.41|Antya-līlā 7.41]] '''[[CC Antya 7.41|Antya-līlā 7.41]] - [[CC Antya 7.43|Antya-līlā 7.43]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.43|Antya-līlā 7.43]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 7.42|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 42 ====
==== TEXT 42 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pati-sutānvaya-bhrātṛ-bāndhavān<br>
:pati-sutānvaya-bhrātṛ-bāndhavān
ativilaṅghya te ‘nty acyutāgatāḥ<br>
:ativilaṅghya te 'nty acyutāgatāḥ
gati-vidas tavodgīta-mohitāḥ<br>
:gati-vidas tavodgīta-mohitāḥ
kitava yoṣitaḥ kas tyajen niśi<br>
:kitava yoṣitaḥ kas tyajen niśi
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pati—husbands; suta—sons; anvaya—family; bhrātṛ—brothers; bāndhavān—friends; ativilaṅghya—without caring for; te—Your; anti—dear shelter; acyuta—O infallible one; āgatāḥ—have come; gati-vidaḥ—who know everything of our activities; tava—of You; udgīta—by the singing flute; mohitāḥ—being attracted; kitava—O great cheater; yoṣitaḥ—beautiful women; kaḥ—who; tyajet—would give up; niśi—in the dead of night.
''pati''—husbands; ''suta''—sons; ''anvaya''—family; ''bhrātṛ''—brothers; ''bāndhavān''—friends; ''ativilaṅghya''—without caring for; ''te''—Your; ''anti''—dear shelter; ''acyuta''—O infallible one; ''āgatāḥ''—have come; ''gati-vidaḥ''—who know everything of our activities; ''tava''—of You; ''udgīta''—by the singing flute; ''mohitāḥ''—being attracted; ''kitava''—O great cheater; ''yoṣitaḥ''—beautiful women; ''kaḥ''—who; ''tyajet''—would give up; ''niśi''—in the dead of night.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘O dear Kṛṣṇa, we gopīs have neglected the order of our husbands, sons, family, brothers and friends and have left their company to come to You. You know everything about our desires. We have come only because we are attracted by the supreme music of Your flute. But You are a great cheater, for who else would give up the company of young girls like us in the dead of night?
"'O dear Kṛṣṇa, we gopīs have neglected the order of our husbands, sons, family, brothers and friends and have left their company to come to You. You know everything about our desires. We have come only because we are attracted by the supreme music of Your flute. But You are a great cheater, for who else would give up the company of young girls like us in the dead of night?'
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.31.16]]).
This verse is from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.31.16]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.41|Antya-līlā 7.41]] '''[[CC Antya 7.41|Antya-līlā 7.41]] - [[CC Antya 7.43|Antya-līlā 7.43]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.43|Antya-līlā 7.43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:50, 20 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 42

pati-sutānvaya-bhrātṛ-bāndhavān
ativilaṅghya te 'nty acyutāgatāḥ
gati-vidas tavodgīta-mohitāḥ
kitava yoṣitaḥ kas tyajen niśi


SYNONYMS

pati—husbands; suta—sons; anvaya—family; bhrātṛ—brothers; bāndhavān—friends; ativilaṅghya—without caring for; te—Your; anti—dear shelter; acyuta—O infallible one; āgatāḥ—have come; gati-vidaḥ—who know everything of our activities; tava—of You; udgīta—by the singing flute; mohitāḥ—being attracted; kitava—O great cheater; yoṣitaḥ—beautiful women; kaḥ—who; tyajet—would give up; niśi—in the dead of night.


TRANSLATION

"'O dear Kṛṣṇa, we gopīs have neglected the order of our husbands, sons, family, brothers and friends and have left their company to come to You. You know everything about our desires. We have come only because we are attracted by the supreme music of Your flute. But You are a great cheater, for who else would give up the company of young girls like us in the dead of night?'


PURPORT

This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.31.16).