CC Antya 4.129-130: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 04]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 4|Chapter 4: Sanātana Gosvāmī Visits the Lord at Jagannātha Purī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.128|Antya-līlā 4.128]] '''[[CC Antya 4.128|Antya-līlā 4.128]] - [[CC Antya 4.131|Antya-līlā 4.131]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.131|Antya-līlā 4.131]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Antya 4.129-130|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 129-130 ==== | ==== TEXTS 129-130 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
:"yadyapio tumi hao jagat-pāvana | |||
tomā-sparśe pavitra haya deva-muni-gaṇa | :tomā-sparśe pavitra haya deva-muni-gaṇa | ||
tathāpi bhakta-svabhāva—maryādā-rakṣaṇa | :tathāpi bhakta-svabhāva—maryādā-rakṣaṇa | ||
maryādā-pālana haya sādhura bhūṣaṇa | :maryādā-pālana haya sādhura bhūṣaṇa | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yadyapio''—although; ''tumi''—you; ''hao''—are; ''jagat-pāvana''—the deliverer of the entire universe; ''tomā''—you; ''sparśe''—by touching; ''pavitra''—purified; ''haya''—becomes; ''deva-muni-gaṇa''—the demigods and great saintly persons; ''tathāpi''—still; ''bhakta-svabhāva''—the nature of a devotee; ''maryādā''—etiquette; ''rakṣaṇa''—to protect or observe; ''maryādā pālana''—to maintain etiquette; ''haya''—is; ''sādhura bhūṣaṇa''—ornament of devotees. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"My dear Sanātana, although you are the deliverer of the entire universe and although even the demigods and great saints are purified by touching you, it is the characteristic of a devotee to observe and protect the Vaiṣṇava etiquette. Maintenance of the Vaiṣṇava etiquette is the ornament of a devotee. | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 4.128|Antya-līlā 4.128]] '''[[CC Antya 4.128|Antya-līlā 4.128]] - [[CC Antya 4.131|Antya-līlā 4.131]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 4.131|Antya-līlā 4.131]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:09, 24 September 2021
TEXTS 129-130
- "yadyapio tumi hao jagat-pāvana
- tomā-sparśe pavitra haya deva-muni-gaṇa
- tathāpi bhakta-svabhāva—maryādā-rakṣaṇa
- maryādā-pālana haya sādhura bhūṣaṇa
SYNONYMS
yadyapio—although; tumi—you; hao—are; jagat-pāvana—the deliverer of the entire universe; tomā—you; sparśe—by touching; pavitra—purified; haya—becomes; deva-muni-gaṇa—the demigods and great saintly persons; tathāpi—still; bhakta-svabhāva—the nature of a devotee; maryādā—etiquette; rakṣaṇa—to protect or observe; maryādā pālana—to maintain etiquette; haya—is; sādhura bhūṣaṇa—ornament of devotees.
TRANSLATION
"My dear Sanātana, although you are the deliverer of the entire universe and although even the demigods and great saints are purified by touching you, it is the characteristic of a devotee to observe and protect the Vaiṣṇava etiquette. Maintenance of the Vaiṣṇava etiquette is the ornament of a devotee.