Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.262: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C262]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.261|Madhya-līlā 24.261]] '''[[CC Madhya 24.261|Madhya-līlā 24.261]] - [[CC Madhya 24.263|Madhya-līlā 24.263]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.263|Madhya-līlā 24.263]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.262|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 262 ====
==== TEXT 262 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āmi tomāya bahu anna pāṭhāimu dine<br>
:āmi tomāya bahu anna pāṭhāimu dine
sei anna labe, yata khāo dui-jane“<br>
:sei anna labe, yata khāo dui-jane"
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āmi—I; tomāya—for you; bahu—much; anna—food; pāṭhāimu—shall send; dine—every day; sei—that; anna—food; labe—you shall take; yata—whatever; khāo—you can eat; dui-jane—both of you.
''āmi''—I; ''tomāya''—for you; ''bahu''—much; ''anna''—food; ''pāṭhāimu''—shall send; ''dine''—every day; ''sei''—that; ''anna''—food; ''labe''—you shall take; ''yata''—whatever; ''khāo''—you can eat; ''dui-jane''—both of you.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Nārada Muni continued, ‘Every day I shall send sufficient food to you both. You can take as much food as you want.
"Nārada Muni continued, 'Every day I shall send sufficient food to you both. You can take as much food as you want.'
</div>
</div>


Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When a person takes to Kṛṣṇa consciousness, there is no need to care for material necessities. Kṛṣṇa says, yoga-kṣemaṁ vahāmy aham: ([[BG 9.22]]) “I personally carry all necessities to My devotees.” Why should one be anxious about the necessities of life? The principle should be that one should not want more than what is absolutely necessary. Nārada Muni advises the hunter to accept only what is absolutely necessary for him and his wife. The devotee should always be alert to consume only those things that he absolutely requires and not create unnecessary needs.
When a person takes to Kṛṣṇa consciousness, there is no need to care for material necessities. Kṛṣṇa says, ''yoga-kṣemaṁ vahāmy aham:'' ([[BG 9.22 (1972)|BG 9.22]]) “I personally carry all necessities to My devotees.” Why should one be anxious about the necessities of life? The principle should be that one should not want more than what is absolutely necessary. Nārada Muni advises the hunter to accept only what is absolutely necessary for him and his wife. The devotee should always be alert to consume only those things that he absolutely requires and not create unnecessary needs.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.261|Madhya-līlā 24.261]] '''[[CC Madhya 24.261|Madhya-līlā 24.261]] - [[CC Madhya 24.263|Madhya-līlā 24.263]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.263|Madhya-līlā 24.263]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:31, 15 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 262

āmi tomāya bahu anna pāṭhāimu dine
sei anna labe, yata khāo dui-jane"


SYNONYMS

āmi—I; tomāya—for you; bahu—much; anna—food; pāṭhāimu—shall send; dine—every day; sei—that; anna—food; labe—you shall take; yata—whatever; khāo—you can eat; dui-jane—both of you.


TRANSLATION

"Nārada Muni continued, 'Every day I shall send sufficient food to you both. You can take as much food as you want.'


PURPORT

When a person takes to Kṛṣṇa consciousness, there is no need to care for material necessities. Kṛṣṇa says, yoga-kṣemaṁ vahāmy aham: (BG 9.22) “I personally carry all necessities to My devotees.” Why should one be anxious about the necessities of life? The principle should be that one should not want more than what is absolutely necessary. Nārada Muni advises the hunter to accept only what is absolutely necessary for him and his wife. The devotee should always be alert to consume only those things that he absolutely requires and not create unnecessary needs.