CC Madhya 24.241: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C241]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.240|Madhya-līlā 24.240]] '''[[CC Madhya 24.240|Madhya-līlā 24.240]] - [[CC Madhya 24.242|Madhya-līlā 24.242]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.242|Madhya-līlā 24.242]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.241|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 241 ==== | ==== TEXT 241 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nārada kahe, | :nārada kahe,—"yadi jīve māra' tumi bāṇa | ||
ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa? | :ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?" | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
nārada | ''nārada kahe''—Nārada Muni said; ''yadi''—if; ''jīve''—in the animals; ''māra'' '—pierce; ''tumi''—you; ''bāṇa''—your arrows; ''ardha-mārā kara''—you half-kill; ''kene''—why; ''nā lao parāṇa''—don’t you take their lives completely. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Nārada Muni then inquired, 'Why did you not kill the animals completely? Why did you half-kill them by piercing their bodies with arrows?' | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.240|Madhya-līlā 24.240]] '''[[CC Madhya 24.240|Madhya-līlā 24.240]] - [[CC Madhya 24.242|Madhya-līlā 24.242]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.242|Madhya-līlā 24.242]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:57, 15 September 2021
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 241
- nārada kahe,—"yadi jīve māra' tumi bāṇa
- ardha-mārā kara kene, nā lao parāṇa?"
SYNONYMS
nārada kahe—Nārada Muni said; yadi—if; jīve—in the animals; māra '—pierce; tumi—you; bāṇa—your arrows; ardha-mārā kara—you half-kill; kene—why; nā lao parāṇa—don’t you take their lives completely.
TRANSLATION
"Nārada Muni then inquired, 'Why did you not kill the animals completely? Why did you half-kill them by piercing their bodies with arrows?'