CC Madhya 24.76: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C076]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.75|Madhya-līlā 24.75]] '''[[CC Madhya 24.75|Madhya-līlā 24.75]] - [[CC Madhya 24.77|Madhya-līlā 24.77]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.77|Madhya-līlā 24.77]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.76|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 76 ==== | ==== TEXT 76 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
aham evāsam evāgre | :aham evāsam evāgre | ||
nānyad yat sad-asat-param | :nānyad yat sad-asat-param | ||
paścād ahaṁ yad etac ca | :paścād ahaṁ yad etac ca | ||
yo | :yo 'vaśiṣyeta so 'smy aham | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aham''—I, the Personality of Godhead; ''eva''—certainly; ''āsam''—existed; ''eva''—only; ''agre''—before the creation; ''na''—never; ''anyat''—anything else; ''yat''—which; ''sat''—the effect; ''asat''—the cause; ''param''—the supreme; ''paścāt''—after; ''aham''—I, the Personality of Godhead; ''yat''—which; ''etat''—this creation; ''ca''—also; ''yaḥ''—who; ''avaśiṣyeta''—remains; ''saḥ''—that; ''asmi''—am; ''aham''—I, the Personality of Godhead. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"'Prior to the cosmic creation, only I exist, and no phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After creation, only I exist in everything, and after annihilation only I remain eternally.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 2.9.33]]) was spoken by Lord Kṛṣṇa. For an explanation see Adi-līlā 1.53. | This verse from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 2.9.33]]) was spoken by Lord Kṛṣṇa. For an explanation see ''Adi-līlā'' 1.53. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.75|Madhya-līlā 24.75]] '''[[CC Madhya 24.75|Madhya-līlā 24.75]] - [[CC Madhya 24.77|Madhya-līlā 24.77]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.77|Madhya-līlā 24.77]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 00:56, 14 September 2021
TEXT 76
- aham evāsam evāgre
- nānyad yat sad-asat-param
- paścād ahaṁ yad etac ca
- yo 'vaśiṣyeta so 'smy aham
SYNONYMS
aham—I, the Personality of Godhead; eva—certainly; āsam—existed; eva—only; agre—before the creation; na—never; anyat—anything else; yat—which; sat—the effect; asat—the cause; param—the supreme; paścāt—after; aham—I, the Personality of Godhead; yat—which; etat—this creation; ca—also; yaḥ—who; avaśiṣyeta—remains; saḥ—that; asmi—am; aham—I, the Personality of Godhead.
TRANSLATION
"'Prior to the cosmic creation, only I exist, and no phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After creation, only I exist in everything, and after annihilation only I remain eternally.'
PURPORT
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 2.9.33) was spoken by Lord Kṛṣṇa. For an explanation see Adi-līlā 1.53.