Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C024]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.23|Madhya-līlā 24.23]] '''[[CC Madhya 24.23|Madhya-līlā 24.23]] - [[CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.24|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
“kramaḥ śaktau paripāṭyāṁ kramaś cālana-kampayoḥ“<br>
:"kramaḥ śaktau paripāṭyāṁ kramaś cālana-kampayoḥ"
</div>
</div>


Line 11: Line 15:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kramaḥ—the word krama; śaktau—in the sense of potency; paripāṭyām—in the sense of systematic arrangement; kramaḥ—the word krama; cālana—in moving; kampayoḥ—or in trembling.
''kramaḥ''—the word ''krama''; ''śaktau''—in the sense of potency; ''paripāṭyām''—in the sense of systematic arrangement; ''kramaḥ''—the word ''krama''; ''cālana''—in moving; ''kampayoḥ''—or in trembling.
</div>
</div>


Line 18: Line 22:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘These are the different meanings of the word “krama.It is used in the sense of potency, systematic arrangement, step, moving or trembling.
" 'These are the different meanings of the word "krama." It is used in the sense of potency, systematic arrangement, step, moving or trembling.'
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary. The Supreme Personality of Godhead is all-pervasive. Not only does He carry the three worlds by His inconceivable energy, but He maintains them also. He is also maintaining His spiritual planet, Goloka Vṛndāvana, by His conjugal love, and He is maintaining the Vaikuṇṭhalokas by His opulences. He maintains the material universes through His external energy. The material universes are perfectly situated because they are created by the Supreme Personality of Godhead.
This is a quotation from the ''Viśva-prakāśa'' dictionary. The Supreme Personality of Godhead is all-pervasive. Not only does He carry the three worlds by His inconceivable energy, but He maintains them also. He is also maintaining His spiritual planet, Goloka Vṛndāvana, by His conjugal love, and He is maintaining the Vaikuṇṭhalokas by His opulences. He maintains the material universes through His external energy. The material universes are perfectly situated because they are created by the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.23|Madhya-līlā 24.23]] '''[[CC Madhya 24.23|Madhya-līlā 24.23]] - [[CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.25|Madhya-līlā 24.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:42, 13 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

"kramaḥ śaktau paripāṭyāṁ kramaś cālana-kampayoḥ"


SYNONYMS

kramaḥ—the word krama; śaktau—in the sense of potency; paripāṭyām—in the sense of systematic arrangement; kramaḥ—the word krama; cālana—in moving; kampayoḥ—or in trembling.


TRANSLATION

" 'These are the different meanings of the word "krama." It is used in the sense of potency, systematic arrangement, step, moving or trembling.'


PURPORT

This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary. The Supreme Personality of Godhead is all-pervasive. Not only does He carry the three worlds by His inconceivable energy, but He maintains them also. He is also maintaining His spiritual planet, Goloka Vṛndāvana, by His conjugal love, and He is maintaining the Vaikuṇṭhalokas by His opulences. He maintains the material universes through His external energy. The material universes are perfectly situated because they are created by the Supreme Personality of Godhead.