CC Madhya 24.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 24|C005]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 24|Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.4|Madhya-līlā 24.4]] '''[[CC Madhya 24.4|Madhya-līlā 24.4]] - [[CC Madhya 24.6|Madhya-līlā 24.6]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.6|Madhya-līlā 24.6]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 24.5|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ātmārāmāś ca munayo | :ātmārāmāś ca munayo | ||
nirgranthā apy urukrame | :nirgranthā apy urukrame | ||
kurvanty ahaitukīṁ bhaktim | :kurvanty ahaitukīṁ bhaktim | ||
ittham-bhūta-guṇo hariḥ | :ittham-bhūta-guṇo hariḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ātma- | ''ātma-ārāmāḥ''—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ''ca''—also; ''munayaḥ''—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities and so forth; ''nirgranthāḥ''—without interest in any material desire; ''api''—certainly; ''urukrame''—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; ''kurvanti''—do; ''ahaitukīm''—causeless, or without material desires; ''bhaktim''—devotional service; ''ittham-bhūta''—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; ''guṇaḥ''—who has transcendental qualities; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
" 'Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This is the famous ātmārāma verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.7.10]]). | This is the famous ''ātmārāma'' verse from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 1.7.10]]). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 24.4|Madhya-līlā 24.4]] '''[[CC Madhya 24.4|Madhya-līlā 24.4]] - [[CC Madhya 24.6|Madhya-līlā 24.6]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 24.6|Madhya-līlā 24.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:48, 13 September 2021
TEXT 5
- ātmārāmāś ca munayo
- nirgranthā apy urukrame
- kurvanty ahaitukīṁ bhaktim
- ittham-bhūta-guṇo hariḥ
SYNONYMS
ātma-ārāmāḥ—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ca—also; munayaḥ—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities and so forth; nirgranthāḥ—without interest in any material desire; api—certainly; urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; kurvanti—do; ahaitukīm—causeless, or without material desires; bhaktim—devotional service; ittham-bhūta—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; guṇaḥ—who has transcendental qualities; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
" 'Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.'
PURPORT
This is the famous ātmārāma verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.7.10).