Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 23.108: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C108]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.106-107|Madhya-līlā 23.106-107]] '''[[CC Madhya 23.106-107|Madhya-līlā 23.106-107]] - [[CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.108|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 108 ====
==== TEXT 108 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yasmān nodvijate loko<br>
:yasmān nodvijate loko
lokān nodvijate tu yaḥ<br>
:lokān nodvijate tu yaḥ
harṣāmarṣa-bhayodvegair<br>
:harṣāmarṣa-bhayodvegair
mukto yaḥ sa ca me priyaḥ<br>
:mukto yaḥ sa ca me priyaḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yasmāt—from whom; na—not; udvijate—is agitated by fear or lamentation; lokaḥ—the people in general; lokāt—from the people; na—not; udvijate—is agitated; tu—but; yaḥ—who; harṣa—jubilation; amarṣa—anger; bhaya—fear; udvegaiḥ—and from anxiety; muktaḥ—liberated; yaḥ—anyone who; saḥ—he; ca—also; me priyaḥ—My very dear devotee.
''yasmāt''—from whom; ''na''—not; ''udvijate''—is agitated by fear or lamentation; ''lokaḥ''—the people in general; ''lokāt''—from the people; ''na''—not; ''udvijate''—is agitated; ''tu''—but; ''yaḥ''—who; ''harṣa''—jubilation; ''amarṣa''—anger; ''bhaya''—fear; ''udvegaiḥ''—and from anxiety; ''muktaḥ''—liberated; ''yaḥ''—anyone who; ''saḥ''—he; ''ca—also; ''me priyaḥ''—My very dear devotee.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘He by whom no one is put into difficulty or anxiety and who is not disturbed by anyone, who is liberated from jubilation, anger, fear and anxiety, is very dear to Me.
" 'He by whom no one is put into difficulty or anxiety and who is not disturbed by anyone, who is liberated from jubilation, anger, fear and anxiety, is very dear to Me.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.106-107|Madhya-līlā 23.106-107]] '''[[CC Madhya 23.106-107|Madhya-līlā 23.106-107]] - [[CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.109|Madhya-līlā 23.109]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:13, 13 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 108

yasmān nodvijate loko
lokān nodvijate tu yaḥ
harṣāmarṣa-bhayodvegair
mukto yaḥ sa ca me priyaḥ


SYNONYMS

yasmāt—from whom; na—not; udvijate—is agitated by fear or lamentation; lokaḥ—the people in general; lokāt—from the people; na—not; udvijate—is agitated; tu—but; yaḥ—who; harṣa—jubilation; amarṣa—anger; bhaya—fear; udvegaiḥ—and from anxiety; muktaḥ—liberated; yaḥ—anyone who; saḥ—he; ca—also; me priyaḥ—My very dear devotee.


TRANSLATION

" 'He by whom no one is put into difficulty or anxiety and who is not disturbed by anyone, who is liberated from jubilation, anger, fear and anxiety, is very dear to Me.