CC Madhya 23.65: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 23|C065]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 23|Chapter 23: Life's Ultimate Goal — Love of Godhead]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] '''[[CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] - [[CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 23.65|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 65 ==== | ==== TEXT 65 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣe | :kurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣe | ||
svapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥ | :svapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥ | ||
vayam iva sakhi kaccid gāḍha-nirviddha-cetā | :vayam iva sakhi kaccid gāḍha-nirviddha-cetā | ||
nalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena | :nalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kurari''—O female osprey; ''vilapasi''—are lamenting; ''tvam''—you; ''vīta-nidrā''—without sleep; ''na''—not; ''śeṣe''—rest; ''svapiti''—sleeps; ''jagati''—in the world; ''rātryām''—at night; ''īśvaraḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''gupta-bodhaḥ''—whose consciousness is hidden; ''vayam''—we; ''iva''—like; ''sakhi''—O dear friend; ''kaccit''—whether; ''gāḍha''—deeply; ''nirviddha-cetāḥ''—pierced in the heart; ''nalina-nayana''—of the lotus-eyed Lord; ''hāsa''—smiling; ''udāra''—liberal; ''līlā-īkṣitena''—by the playful glancing. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
" 'My dear friend kurarī, it is now night, and Lord Śrī Kṛṣṇa is sleeping. You yourself are not asleep or resting but are lamenting. Should I presume that you, like us, are affected by the smiling, liberal, playful glances of lotus-eyed Kṛṣṇa? If so, your heart is deeply pierced. Is that why you are showing these signs of sleepless lamentation?' | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 10.90.15]]) was spoken by Lord Kṛṣṇa’s queens. Although they were with Kṛṣṇa, they were still thinking of losing His company. | This verse from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.90.15]]) was spoken by Lord Kṛṣṇa’s queens. Although they were with Kṛṣṇa, they were still thinking of losing His company. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] '''[[CC Madhya 23.64|Madhya-līlā 23.64]] - [[CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 23.66|Madhya-līlā 23.66]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:25, 13 September 2021
TEXT 65
- kurari vilapasi tvaṁ vīta-nidrā na śeṣe
- svapiti jagati rātryām īśvaro gupta-bodhaḥ
- vayam iva sakhi kaccid gāḍha-nirviddha-cetā
- nalina-nayana-hāsodāra-līlekṣitena
SYNONYMS
kurari—O female osprey; vilapasi—are lamenting; tvam—you; vīta-nidrā—without sleep; na—not; śeṣe—rest; svapiti—sleeps; jagati—in the world; rātryām—at night; īśvaraḥ—Lord Kṛṣṇa; gupta-bodhaḥ—whose consciousness is hidden; vayam—we; iva—like; sakhi—O dear friend; kaccit—whether; gāḍha—deeply; nirviddha-cetāḥ—pierced in the heart; nalina-nayana—of the lotus-eyed Lord; hāsa—smiling; udāra—liberal; līlā-īkṣitena—by the playful glancing.
TRANSLATION
" 'My dear friend kurarī, it is now night, and Lord Śrī Kṛṣṇa is sleeping. You yourself are not asleep or resting but are lamenting. Should I presume that you, like us, are affected by the smiling, liberal, playful glances of lotus-eyed Kṛṣṇa? If so, your heart is deeply pierced. Is that why you are showing these signs of sleepless lamentation?'
PURPORT
This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.90.15) was spoken by Lord Kṛṣṇa’s queens. Although they were with Kṛṣṇa, they were still thinking of losing His company.