CC Madhya 21.128: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 21|C128]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 21|Chapter 21: The Opulence and Sweetness of Lord Śrī Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.127|Madhya-līlā 21.127]] '''[[CC Madhya 21.127|Madhya-līlā 21.127]] - [[CC Madhya 21.129|Madhya-līlā 21.129]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.129|Madhya-līlā 21.129]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 21.128|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 128 ==== | ==== TEXT 128 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kara-nakha-cāndera hāṭa, vaṁśī-upara kare nāṭa, | :kara-nakha-cāndera hāṭa, vaṁśī-upara kare nāṭa, | ||
tāra gīta muralīra tāna | :tāra gīta muralīra tāna | ||
pada-nakha-candra-gaṇa, tale kare nartana, | :pada-nakha-candra-gaṇa, tale kare nartana, | ||
nūpurera dhvani yāra gāna | :nūpurera dhvani yāra gāna | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
kara- | ''kara-nakha''—of the nails on the hands; ''cāndera''—of the full moons; ''hāṭa''—the bazaar; ''vaṁśī''—the flute; ''upara''—on; ''kare''—do; ''nāṭa''—dancing; ''tāra''—of them; ''gīta''—the song; ''muralīra tāna''—the melody of the flute; ''pada-nakha''—of the nails on the toes; ''candra-gaṇa''—the different full moons; ''tale''—on the ground; ''kare''—do; ''nartana''—dancing; ''nūpurera''—of the ankle bells; ''dhvani''—the sound; ''yāra''—whose; ''gāna''—musical song. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“His fingernails are many full moons, and they dance on the flute in His hands. Their song is the melody of that flute. His toenails are also many full moons, and they dance on the ground. Their song is the jingling of His ankle bells. | “His fingernails are many full moons, and they dance on the flute in His hands. Their song is the melody of that flute. His toenails are also many full moons, and they dance on the ground. Their song is the jingling of His ankle bells. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 21.127|Madhya-līlā 21.127]] '''[[CC Madhya 21.127|Madhya-līlā 21.127]] - [[CC Madhya 21.129|Madhya-līlā 21.129]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 21.129|Madhya-līlā 21.129]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:16, 9 September 2021
TEXT 128
- kara-nakha-cāndera hāṭa, vaṁśī-upara kare nāṭa,
- tāra gīta muralīra tāna
- pada-nakha-candra-gaṇa, tale kare nartana,
- nūpurera dhvani yāra gāna
SYNONYMS
kara-nakha—of the nails on the hands; cāndera—of the full moons; hāṭa—the bazaar; vaṁśī—the flute; upara—on; kare—do; nāṭa—dancing; tāra—of them; gīta—the song; muralīra tāna—the melody of the flute; pada-nakha—of the nails on the toes; candra-gaṇa—the different full moons; tale—on the ground; kare—do; nartana—dancing; nūpurera—of the ankle bells; dhvani—the sound; yāra—whose; gāna—musical song.
TRANSLATION
“His fingernails are many full moons, and they dance on the flute in His hands. Their song is the melody of that flute. His toenails are also many full moons, and they dance on the ground. Their song is the jingling of His ankle bells.