Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 18.202: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 18|C202]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 18|Chapter 18: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Visit to Śrī Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]] '''[[CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]] - [[CC Madhya 18.203|Madhya-līlā 18.203]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.203|Madhya-līlā 18.203]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 18.202|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 202 ====
==== TEXT 202 ====


<div id="text">
<div class="verse">
aneka dekhinu muñi mleccha-śāstra haite<br>
:aneka dekhinu muñi mleccha-śāstra haite
‘sādhya-sādhana-vastu’ nāri nirdhārite<br>
:‘sādhya-sādhana-vastu’ nāri nirdhārite
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aneka—many; dekhinu—have studied; muñi—I; mleccha-śāstra—Muslim scripture; haite—from; sādhya—the ultimate goal of life; sādhana—how to approach it; vastu—matter; nāri nirdhārite—I cannot decide conclusively.
''aneka''—many; ''dekhinu''—have studied; ''muñi''—I; ''mleccha-śāstra''—Muslim scripture; ''haite''—from; ''sādhya''—the ultimate goal of life; ''sādhana''—how to approach it; ''vastu''—matter; ''nāri nirdhārite''—I cannot decide conclusively.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“I have studied the Muslim scripture very extensively, but from it I cannot conclusively decide what the ultimate goal of life is or how I can approach it.
“I have studied the Muslim scripture very extensively, but from it I cannot conclusively decide what the ultimate goal of life is or how I can approach it.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]] '''[[CC Madhya 18.201|Madhya-līlā 18.201]] - [[CC Madhya 18.203|Madhya-līlā 18.203]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 18.203|Madhya-līlā 18.203]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:05, 1 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 202

aneka dekhinu muñi mleccha-śāstra haite
‘sādhya-sādhana-vastu’ nāri nirdhārite


SYNONYMS

aneka—many; dekhinu—have studied; muñi—I; mleccha-śāstra—Muslim scripture; haite—from; sādhya—the ultimate goal of life; sādhana—how to approach it; vastu—matter; nāri nirdhārite—I cannot decide conclusively.


TRANSLATION

“I have studied the Muslim scripture very extensively, but from it I cannot conclusively decide what the ultimate goal of life is or how I can approach it.