CC Madhya 17.66: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 17|C066]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.65|Madhya-līlā 17.65]] '''[[CC Madhya 17.65|Madhya-līlā 17.65]] - [[CC Madhya 17.67|Madhya-līlā 17.67]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.67|Madhya-līlā 17.67]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.66|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 66 ==== | ==== TEXT 66 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nirjharete uṣṇodake snāna tina-bāra | :nirjharete uṣṇodake snāna tina-bāra | ||
dui-sandhyā agni-tāpa kāṣṭhera apāra | :dui-sandhyā agni-tāpa kāṣṭhera apāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nirjharete''—in the waterfalls; ''uṣṇa-udake''—in warm water; ''snāna''—bath; ''tina-bāra''—thrice; ''dui-sandhyā''—morning and evening; ''agni-tāpa''—heating by a fire; ''kāṣṭhera''—of wood; ''apāra''—without limit. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Lord used to bathe three times a day in the warm water of the waterfalls. He also used to heat Himself morning and evening with a fire made with the limitless wood. | The Lord used to bathe three times a day in the warm water of the waterfalls. He also used to heat Himself morning and evening with a fire made with the limitless wood. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.65|Madhya-līlā 17.65]] '''[[CC Madhya 17.65|Madhya-līlā 17.65]] - [[CC Madhya 17.67|Madhya-līlā 17.67]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.67|Madhya-līlā 17.67]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 01:52, 20 October 2021
TEXT 66
- nirjharete uṣṇodake snāna tina-bāra
- dui-sandhyā agni-tāpa kāṣṭhera apāra
SYNONYMS
nirjharete—in the waterfalls; uṣṇa-udake—in warm water; snāna—bath; tina-bāra—thrice; dui-sandhyā—morning and evening; agni-tāpa—heating by a fire; kāṣṭhera—of wood; apāra—without limit.
TRANSLATION
The Lord used to bathe three times a day in the warm water of the waterfalls. He also used to heat Himself morning and evening with a fire made with the limitless wood.