CC Madhya 17.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 17|C018]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 17|Chapter 17: The Lord Travels to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.17|Madhya-līlā 17.17]] '''[[CC Madhya 17.17|Madhya-līlā 17.17]] - [[CC Madhya 17.19|Madhya-līlā 17.19]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.19|Madhya-līlā 17.19]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 17.18|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
iṅhāre saṅge laha yadi, sabāra haya ‘sukha’ | :iṅhāre saṅge laha yadi, sabāra haya ‘sukha’ | ||
vana-pathe yāite tomāra nahibe kona ‘duḥkha’ | :vana-pathe yāite tomāra nahibe kona ‘duḥkha’ | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iṅhāre''—him; ''saṅge''—along; ''laha''—You accept; ''yadi''—if; ''sabāra haya sukha''—everyone will be happy; ''vana-pathe''—on the path through the jungle; ''yāite''—going; ''tomāra''—Your; ''nahibe''—there will not be; ''kona''—any; ''duḥkha''—difficulty. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“If You can also take him with You, we will be very happy. If two people go with You through the jungle, there will certainly be no difficulty or inconvenience. | “If You can also take him with You, we will be very happy. If two people go with You through the jungle, there will certainly be no difficulty or inconvenience. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 17.17|Madhya-līlā 17.17]] '''[[CC Madhya 17.17|Madhya-līlā 17.17]] - [[CC Madhya 17.19|Madhya-līlā 17.19]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 17.19|Madhya-līlā 17.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:11, 17 October 2021
TEXT 18
- iṅhāre saṅge laha yadi, sabāra haya ‘sukha’
- vana-pathe yāite tomāra nahibe kona ‘duḥkha’
SYNONYMS
iṅhāre—him; saṅge—along; laha—You accept; yadi—if; sabāra haya sukha—everyone will be happy; vana-pathe—on the path through the jungle; yāite—going; tomāra—Your; nahibe—there will not be; kona—any; duḥkha—difficulty.
TRANSLATION
“If You can also take him with You, we will be very happy. If two people go with You through the jungle, there will certainly be no difficulty or inconvenience.