CC Madhya 16.274: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 16|C274]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.273|Madhya-līlā 16.273]] '''[[CC Madhya 16.273|Madhya-līlā 16.273]] - [[CC Madhya 16.275|Madhya-līlā 16.275]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.275|Madhya-līlā 16.275]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 16.274|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 274 ==== | ==== TEXT 274 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vṛndāvana yāba kāhāṅ | :vṛndāvana yāba kāhāṅ 'ekākī' hañā! | ||
sainya saṅge caliyāchi ḍhāka bājāñā! | :sainya saṅge caliyāchi ḍhāka bājāñā! | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
vṛndāvana | ''vṛndāvana yāba''—I should go to Vṛndāvana; ''kāhāṅ''—whereas; ''ekākī hañā''—being alone; ''sainya''—soldiers; ''saṅge''—along with; ''caliyāchi''—I am going; ''ḍhāka bājāñā''—beating the drum. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"I thought, ‘Instead of going to Vṛndāvana alone, I am going with soldiers and the beating of drums.' | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.273|Madhya-līlā 16.273]] '''[[CC Madhya 16.273|Madhya-līlā 16.273]] - [[CC Madhya 16.275|Madhya-līlā 16.275]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.275|Madhya-līlā 16.275]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:42, 20 October 2021
TEXT 274
- vṛndāvana yāba kāhāṅ 'ekākī' hañā!
- sainya saṅge caliyāchi ḍhāka bājāñā!
SYNONYMS
vṛndāvana yāba—I should go to Vṛndāvana; kāhāṅ—whereas; ekākī hañā—being alone; sainya—soldiers; saṅge—along with; caliyāchi—I am going; ḍhāka bājāñā—beating the drum.
TRANSLATION
"I thought, ‘Instead of going to Vṛndāvana alone, I am going with soldiers and the beating of drums.'