CC Madhya 16.229: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 16|C229]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.228|Madhya-līlā 16.228]] '''[[CC Madhya 16.228|Madhya-līlā 16.228]] - [[CC Madhya 16.230|Madhya-līlā 16.230]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.230|Madhya-līlā 16.230]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 16.229|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 229 ==== | ==== TEXT 229 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pañca pāika tāṅre rākhe rātri-dine | :pañca pāika tāṅre rākhe rātri-dine | ||
cāri sevaka, dui brāhmaṇa rahe tāṅra sane | :cāri sevaka, dui brāhmaṇa rahe tāṅra sane | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''pañca''—five; ''pāika''—watchmen; ''tāṅre''—him (Raghunātha dāsa); ''rākhe''—keep; ''rātri-dine''—day and night; ''cāri sevaka''—four personal servants; ''dui brāhmaṇa''—two ''brāhmaṇas'' to cook; ''rahe''—remain; ''tāṅra sane''—with him. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
His father even had five watchmen guard him day and night. Four personal servants were employed to look after his comfort, and two brāhmaṇas were employed to cook for him. | His father even had five watchmen guard him day and night. Four personal servants were employed to look after his comfort, and two brāhmaṇas were employed to cook for him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.228|Madhya-līlā 16.228]] '''[[CC Madhya 16.228|Madhya-līlā 16.228]] - [[CC Madhya 16.230|Madhya-līlā 16.230]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.230|Madhya-līlā 16.230]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:00, 18 October 2021
TEXT 229
- pañca pāika tāṅre rākhe rātri-dine
- cāri sevaka, dui brāhmaṇa rahe tāṅra sane
SYNONYMS
pañca—five; pāika—watchmen; tāṅre—him (Raghunātha dāsa); rākhe—keep; rātri-dine—day and night; cāri sevaka—four personal servants; dui brāhmaṇa—two brāhmaṇas to cook; rahe—remain; tāṅra sane—with him.
TRANSLATION
His father even had five watchmen guard him day and night. Four personal servants were employed to look after his comfort, and two brāhmaṇas were employed to cook for him.