CC Madhya 16.159: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 16|C159]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 16|Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.158|Madhya-līlā 16.158]] '''[[CC Madhya 16.158|Madhya-līlā 16.158]] - [[CC Madhya 16.160|Madhya-līlā 16.160]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.160|Madhya-līlā 16.160]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 16.159|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 159 ==== | ==== TEXT 159 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pichaladā paryanta saba tāṅra adhikāra | :pichaladā paryanta saba tāṅra adhikāra | ||
tāṅra bhaye nadī keha haite nāre pāra | :tāṅra bhaye nadī keha haite nāre pāra | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''pichaladā''—the place named Pichaladā; ''paryanta''—up to; ''saba''—everything; ''tāṅra''—of him; ''adhikāra''—under the authority; ''tāṅra bhaye''—because of fear of him; ''nadī''—the river; ''keha''—anyone; ''haite''—to cross; ''nāre''—not able; ''pāra''—to the other side. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The jurisdiction of the Muslim government extended up to Pichaladā. Due to fear of the Muslims, no one would cross the river. | The jurisdiction of the Muslim government extended up to Pichaladā. Due to fear of the Muslims, no one would cross the river. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
During the old days, Pichaladā was part of Tamaluka and Bengal. Pichaladā is located about fourteen miles south of Tamaluka. The river Rūpa-nārāyaṇa is well known in Tamaluka, and Pichaladā was situated on the bank of the Rūpa-nārāyaṇa River. | During the old days, Pichaladā was part of Tamaluka and Bengal. Pichaladā is located about fourteen miles south of Tamaluka. The river Rūpa-nārāyaṇa is well known in Tamaluka, and Pichaladā was situated on the bank of the Rūpa-nārāyaṇa River. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 16.158|Madhya-līlā 16.158]] '''[[CC Madhya 16.158|Madhya-līlā 16.158]] - [[CC Madhya 16.160|Madhya-līlā 16.160]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 16.160|Madhya-līlā 16.160]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:30, 17 October 2021
TEXT 159
- pichaladā paryanta saba tāṅra adhikāra
- tāṅra bhaye nadī keha haite nāre pāra
SYNONYMS
pichaladā—the place named Pichaladā; paryanta—up to; saba—everything; tāṅra—of him; adhikāra—under the authority; tāṅra bhaye—because of fear of him; nadī—the river; keha—anyone; haite—to cross; nāre—not able; pāra—to the other side.
TRANSLATION
The jurisdiction of the Muslim government extended up to Pichaladā. Due to fear of the Muslims, no one would cross the river.
PURPORT
During the old days, Pichaladā was part of Tamaluka and Bengal. Pichaladā is located about fourteen miles south of Tamaluka. The river Rūpa-nārāyaṇa is well known in Tamaluka, and Pichaladā was situated on the bank of the Rūpa-nārāyaṇa River.