Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 15.291: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 15|C291]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 15|Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.290|Madhya-līlā 15.290]] '''[[CC Madhya 15.290|Madhya-līlā 15.290]] - [[CC Madhya 15.292|Madhya-līlā 15.292]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.292|Madhya-līlā 15.292]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 15.291|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 291 ====
==== TEXT 291 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prabhu kahe,—amogha śiśu, tomāra bālaka<br>
:prabhu kahe,—amogha śiśu, tomāra bālaka
bālaka-doṣa nā laya pitā, tāhāte pālaka<br>
:bālaka-doṣa nā laya pitā, tāhāte pālaka
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prabhu kahe—Śrī Caitanya Mahāprabhu said; amogha śiśu—Amogha is a child; tomāra bālaka—your son; bālaka-doṣa—the offense of a child; nā laya—does not accept; pitā—the father; tāhāte—unto him; pālaka—the maintainer.
''prabhu kahe''—Śrī Caitanya Mahāprabhu said; ''amogha śiśu''—Amogha is a child; ''tomāra'' ''bālaka''—your son; ''bālaka-doṣa''—the offense of a child; ''laya''—does not accept; ''pitā''—the father; ''tāhāte''—unto him; ''pālaka''—the maintainer.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “Amogha is a child and your son. The father does not take the faults of his son seriously, especially when he is maintaining him.
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “Amogha is a child and your son. The father does not take the faults of his son seriously, especially when he is maintaining him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 15.290|Madhya-līlā 15.290]] '''[[CC Madhya 15.290|Madhya-līlā 15.290]] - [[CC Madhya 15.292|Madhya-līlā 15.292]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 15.292|Madhya-līlā 15.292]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:37, 8 October 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 291

prabhu kahe,—amogha śiśu, tomāra bālaka
bālaka-doṣa nā laya pitā, tāhāte pālaka


SYNONYMS

prabhu kahe—Śrī Caitanya Mahāprabhu said; amogha śiśu—Amogha is a child; tomāra bālaka—your son; bālaka-doṣa—the offense of a child; nā laya—does not accept; pitā—the father; tāhāte—unto him; pālaka—the maintainer.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “Amogha is a child and your son. The father does not take the faults of his son seriously, especially when he is maintaining him.