CC Madhya 14.228: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 14|C228]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.227|Madhya-līlā 14.227]] '''[[CC Madhya 14.227|Madhya-līlā 14.227]] - [[CC Madhya 14.229|Madhya-līlā 14.229]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.229|Madhya-līlā 14.229]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.228|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 228 ==== | ==== TEXT 228 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
cintāmaṇiś caraṇa-bhūṣaṇam aṅganānāṁ | :cintāmaṇiś caraṇa-bhūṣaṇam aṅganānāṁ | ||
śṛṅgāra-puṣpa-taravas taravaḥ surāṇām | :śṛṅgāra-puṣpa-taravas taravaḥ surāṇām | ||
vṛndāvane vraja-dhanaṁ nanu kāma-dhenu- | :vṛndāvane vraja-dhanaṁ nanu kāma-dhenu- | ||
vṛndāni ceti sukha-sindhur aho vibhūtiḥ | :vṛndāni ceti sukha-sindhur aho vibhūtiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''cintāmaṇiḥ''—transcendental touchstone; ''caraṇa''—of the lotus feet; ''bhūṣaṇam—''the ornament; ''aṅganānām''—of all the women of Vṛndāvana; ''śṛṅgāra''—for dressing; ''puṣpa-taravaḥ''—the flower trees; ''taravaḥ surāṇām''—the trees of the demigods (desire trees); ''vṛndāvane''—at Vṛndāvana; ''vraja-dhanam''—the special wealth of the inhabitants of Vraja; ''nanu''—certainly; ''kāma-dhenu—''of ''kāma-dhenu'' cows that can deliver unlimited milk; ''vṛndāni''—groups; ''ca''—and; ''iti—''thus; ''sukha-sindhuḥ''—the ocean of happiness; ''aho''—oh, how much; ''vibhūtiḥ''—opulence. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“‘The anklets on the damsels of Vraja-bhūmi are made of cintāmaṇi stone. The trees are wish-fulfilling trees, and they produce flowers with which the gopīs decorate themselves. There are also wish-fulfilling cows [kāma-dhenus], which deliver unlimited quantities of milk. These cows constitute the wealth of Vṛndāvana. Thus Vṛndāvana’s opulence is blissfully exhibited.’” | “‘The anklets on the damsels of Vraja-bhūmi are made of cintāmaṇi stone. The trees are wish-fulfilling trees, and they produce flowers with which the gopīs decorate themselves. There are also wish-fulfilling cows [kāma-dhenus], which deliver unlimited quantities of milk. These cows constitute the wealth of Vṛndāvana. Thus Vṛndāvana’s opulence is blissfully exhibited.’” | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
This verse, by Bilvamaṅgala Ṭhākura, is quoted in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.173). | This verse, by Bilvamaṅgala Ṭhākura, is quoted in the ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'' (2.1.173). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.227|Madhya-līlā 14.227]] '''[[CC Madhya 14.227|Madhya-līlā 14.227]] - [[CC Madhya 14.229|Madhya-līlā 14.229]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.229|Madhya-līlā 14.229]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:10, 1 September 2021
TEXT 228
- cintāmaṇiś caraṇa-bhūṣaṇam aṅganānāṁ
- śṛṅgāra-puṣpa-taravas taravaḥ surāṇām
- vṛndāvane vraja-dhanaṁ nanu kāma-dhenu-
- vṛndāni ceti sukha-sindhur aho vibhūtiḥ
SYNONYMS
cintāmaṇiḥ—transcendental touchstone; caraṇa—of the lotus feet; bhūṣaṇam—the ornament; aṅganānām—of all the women of Vṛndāvana; śṛṅgāra—for dressing; puṣpa-taravaḥ—the flower trees; taravaḥ surāṇām—the trees of the demigods (desire trees); vṛndāvane—at Vṛndāvana; vraja-dhanam—the special wealth of the inhabitants of Vraja; nanu—certainly; kāma-dhenu—of kāma-dhenu cows that can deliver unlimited milk; vṛndāni—groups; ca—and; iti—thus; sukha-sindhuḥ—the ocean of happiness; aho—oh, how much; vibhūtiḥ—opulence.
TRANSLATION
“‘The anklets on the damsels of Vraja-bhūmi are made of cintāmaṇi stone. The trees are wish-fulfilling trees, and they produce flowers with which the gopīs decorate themselves. There are also wish-fulfilling cows [kāma-dhenus], which deliver unlimited quantities of milk. These cows constitute the wealth of Vṛndāvana. Thus Vṛndāvana’s opulence is blissfully exhibited.’”
PURPORT
This verse, by Bilvamaṅgala Ṭhākura, is quoted in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.173).