CC Madhya 14.147: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 14|C147]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 14|Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.146|Madhya-līlā 14.146]] '''[[CC Madhya 14.146|Madhya-līlā 14.146]] - [[CC Madhya 14.148|Madhya-līlā 14.148]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.148|Madhya-līlā 14.148]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 14.147|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 147 ==== | ==== TEXT 147 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
‘adhīrā’ niṣṭhura-vākye karaye bhartsana | :‘adhīrā’ niṣṭhura-vākye karaye bhartsana | ||
karṇotpale tāḍe, kare mālāya bandhana | :karṇotpale tāḍe, kare mālāya bandhana | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''adhīrā—''the restless heroine; ''niṣṭhura-vākye''—by cruel words; ''karaye''—does; ''bhartsana''—chastisement; ''karṇa-utpale tāḍe''—pulls the ear; ''kare''—does; ''mālāya''—with a garland; ''bandhana''—binding. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“The restless heroine, however, sometimes chastises her lover with cruel words, sometimes pulls his ear and sometimes binds him with a flower garland. | “The restless heroine, however, sometimes chastises her lover with cruel words, sometimes pulls his ear and sometimes binds him with a flower garland. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 14.146|Madhya-līlā 14.146]] '''[[CC Madhya 14.146|Madhya-līlā 14.146]] - [[CC Madhya 14.148|Madhya-līlā 14.148]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 14.148|Madhya-līlā 14.148]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:18, 30 August 2021
TEXT 147
- ‘adhīrā’ niṣṭhura-vākye karaye bhartsana
- karṇotpale tāḍe, kare mālāya bandhana
SYNONYMS
adhīrā—the restless heroine; niṣṭhura-vākye—by cruel words; karaye—does; bhartsana—chastisement; karṇa-utpale tāḍe—pulls the ear; kare—does; mālāya—with a garland; bandhana—binding.
TRANSLATION
“The restless heroine, however, sometimes chastises her lover with cruel words, sometimes pulls his ear and sometimes binds him with a flower garland.