CC Madhya 13.148: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 13|C148]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.147|Madhya-līlā 13.147]] '''[[CC Madhya 13.147|Madhya-līlā 13.147]] - [[CC Madhya 13.149|Madhya-līlā 13.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.149|Madhya-līlā 13.149]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 13.148|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 148 ==== | ==== TEXT 148 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śuniyā rādhikā-vāṇī, vraja-prema mane āni, | :śuniyā rādhikā-vāṇī, vraja-prema mane āni, | ||
bhāve vyākulita deha-mana | :bhāve vyākulita deha-mana | ||
vraja-lokera prema śuni’, āpanāke ‘ṛṇī’ māni’, | :vraja-lokera prema śuni’, āpanāke ‘ṛṇī’ māni’, | ||
kare kṛṣṇa tāṅre āśvāsana | :kare kṛṣṇa tāṅre āśvāsana | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''śuniyā''—after hearing; ''rādhikā-vāṇī''—the statement of Śrīmatī Rādhārāṇī; ''vraja-prema''—the love of Vraja; ''mane āni''—remembering; ''bhāve''—in that ecstasy; ''vyākulita''—very much perturbed; ''deha-mana''—the body and mind; ''vraja-lokera''—of the inhabitants of Vṛndāvana; ''prema śuni''’—after hearing of the loving affairs; ''āpanāke''—Himself; ''ṛṇī māni''’—considering very much indebted; ''kare''—does; ''kṛṣṇa''—Lord Kṛṣṇa; ''tāṅre—''unto Her; ''āśvāsana''—pacification. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After hearing Śrīmatī Rādhārāṇī’s statements, Lord Kṛṣṇa’s love for the inhabitants of Vṛndāvana was evoked, and His body and mind became very much perturbed. After hearing of their love for Him, He immediately thought Himself to be always indebted to the residents of Vṛndāvana. Then Kṛṣṇa began to pacify Śrīmatī Rādhārāṇī as follows. | After hearing Śrīmatī Rādhārāṇī’s statements, Lord Kṛṣṇa’s love for the inhabitants of Vṛndāvana was evoked, and His body and mind became very much perturbed. After hearing of their love for Him, He immediately thought Himself to be always indebted to the residents of Vṛndāvana. Then Kṛṣṇa began to pacify Śrīmatī Rādhārāṇī as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.147|Madhya-līlā 13.147]] '''[[CC Madhya 13.147|Madhya-līlā 13.147]] - [[CC Madhya 13.149|Madhya-līlā 13.149]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.149|Madhya-līlā 13.149]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:39, 25 August 2021
TEXT 148
- śuniyā rādhikā-vāṇī, vraja-prema mane āni,
- bhāve vyākulita deha-mana
- vraja-lokera prema śuni’, āpanāke ‘ṛṇī’ māni’,
- kare kṛṣṇa tāṅre āśvāsana
SYNONYMS
śuniyā—after hearing; rādhikā-vāṇī—the statement of Śrīmatī Rādhārāṇī; vraja-prema—the love of Vraja; mane āni—remembering; bhāve—in that ecstasy; vyākulita—very much perturbed; deha-mana—the body and mind; vraja-lokera—of the inhabitants of Vṛndāvana; prema śuni’—after hearing of the loving affairs; āpanāke—Himself; ṛṇī māni’—considering very much indebted; kare—does; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; tāṅre—unto Her; āśvāsana—pacification.
TRANSLATION
After hearing Śrīmatī Rādhārāṇī’s statements, Lord Kṛṣṇa’s love for the inhabitants of Vṛndāvana was evoked, and His body and mind became very much perturbed. After hearing of their love for Him, He immediately thought Himself to be always indebted to the residents of Vṛndāvana. Then Kṛṣṇa began to pacify Śrīmatī Rādhārāṇī as follows.