CC Madhya 13.144: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 13|C144]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.143|Madhya-līlā 13.143]] '''[[CC Madhya 13.143|Madhya-līlā 13.143]] - [[CC Madhya 13.145|Madhya-līlā 13.145]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.145|Madhya-līlā 13.145]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 13.144|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 144 ==== | ==== TEXT 144 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vidagdha, mṛdu, sad-guṇa, suśīla, snigdha, karuṇa, | :vidagdha, mṛdu, sad-guṇa, suśīla, snigdha, karuṇa, | ||
tumi, tomāra nāhi doṣābhāsa | :tumi, tomāra nāhi doṣābhāsa | ||
tabe ye tomāra mana, nāhi smare vraja-jana, | :tabe ye tomāra mana, nāhi smare vraja-jana, | ||
se—āmāra durdaiva-vilāsa | :se—āmāra durdaiva-vilāsa | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vidagdha''—most refined; ''mṛdu—''gentle; ''sat-guṇa''—endowed with all good qualities; ''su-śīla''—well-behaved; ''snigdha''—softhearted; ''karuṇa''—merciful; ''tumi''—You; ''tomāra''—Your; ''nāhi''—there is not; ''doṣa-ābhāsa''—even a tinge of fault; ''tabe''—still; ye—indeed; ''tomāra—''Your; ''mana''—mind; ''nāhi''—does not; ''smare''—remember; ''vraja-jana''—the inhabitants of Vṛndāvana; ''se''—that; ''āmāra''—My; ''durdaiva-vilāsa''—suffering of past misdeeds. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Kṛṣṇa, You are certainly a refined gentleman with all good qualities. You are well-behaved, softhearted and merciful. I know that there is not even a tinge of fault to be found in You. Yet Your mind does not even remember the inhabitants of Vṛndāvana. This is only My misfortune, and nothing else. | “Kṛṣṇa, You are certainly a refined gentleman with all good qualities. You are well-behaved, softhearted and merciful. I know that there is not even a tinge of fault to be found in You. Yet Your mind does not even remember the inhabitants of Vṛndāvana. This is only My misfortune, and nothing else. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.143|Madhya-līlā 13.143]] '''[[CC Madhya 13.143|Madhya-līlā 13.143]] - [[CC Madhya 13.145|Madhya-līlā 13.145]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.145|Madhya-līlā 13.145]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:02, 25 August 2021
TEXT 144
- vidagdha, mṛdu, sad-guṇa, suśīla, snigdha, karuṇa,
- tumi, tomāra nāhi doṣābhāsa
- tabe ye tomāra mana, nāhi smare vraja-jana,
- se—āmāra durdaiva-vilāsa
SYNONYMS
vidagdha—most refined; mṛdu—gentle; sat-guṇa—endowed with all good qualities; su-śīla—well-behaved; snigdha—softhearted; karuṇa—merciful; tumi—You; tomāra—Your; nāhi—there is not; doṣa-ābhāsa—even a tinge of fault; tabe—still; ye—indeed; tomāra—Your; mana—mind; nāhi—does not; smare—remember; vraja-jana—the inhabitants of Vṛndāvana; se—that; āmāra—My; durdaiva-vilāsa—suffering of past misdeeds.
TRANSLATION
“Kṛṣṇa, You are certainly a refined gentleman with all good qualities. You are well-behaved, softhearted and merciful. I know that there is not even a tinge of fault to be found in You. Yet Your mind does not even remember the inhabitants of Vṛndāvana. This is only My misfortune, and nothing else.