CC Madhya 13.130: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 13|C130]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 13|Chapter 13: The Ecstatic Dancing of the Lord at Ratha-yātrā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.129|Madhya-līlā 13.129]] '''[[CC Madhya 13.129|Madhya-līlā 13.129]] - [[CC Madhya 13.131|Madhya-līlā 13.131]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.131|Madhya-līlā 13.131]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 13.130|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 130 ==== | ==== TEXT 130 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vraje tomāra saṅge yei sukha-āsvādana | :vraje tomāra saṅge yei sukha-āsvādana | ||
sei sukha-samudrera ihāṅ nāhi eka kaṇa | :sei sukha-samudrera ihāṅ nāhi eka kaṇa | ||
</div> | </div> | ||
</div> | |||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vraje''—at Vṛndāvana; ''tomāra''—of You; ''saṅge''—in the company; ''yei''—what; ''sukha-āsvādana''—taste of transcendental bliss; ''sei''—that; ''sukha-samudrera''—of the ocean of transcendental bliss; ''ihāṅ''—here, at Kurukṣetra; ''nāhi—''there is not; ''eka''—one; ''kaṇa''—drop. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 24: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Here there is not even a drop of the ocean of transcendental happiness that I enjoyed with You in Vṛndāvana. | “Here there is not even a drop of the ocean of transcendental happiness that I enjoyed with You in Vṛndāvana. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 13.129|Madhya-līlā 13.129]] '''[[CC Madhya 13.129|Madhya-līlā 13.129]] - [[CC Madhya 13.131|Madhya-līlā 13.131]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 13.131|Madhya-līlā 13.131]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:23, 25 August 2021
TEXT 130
- vraje tomāra saṅge yei sukha-āsvādana
- sei sukha-samudrera ihāṅ nāhi eka kaṇa
SYNONYMS
vraje—at Vṛndāvana; tomāra—of You; saṅge—in the company; yei—what; sukha-āsvādana—taste of transcendental bliss; sei—that; sukha-samudrera—of the ocean of transcendental bliss; ihāṅ—here, at Kurukṣetra; nāhi—there is not; eka—one; kaṇa—drop.
TRANSLATION
“Here there is not even a drop of the ocean of transcendental happiness that I enjoyed with You in Vṛndāvana.