Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 11.135-136: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 11|C135]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 11|Chapter 11: The Beḍā-kīrtana Pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 11.134|Madhya-līlā 11.134]] '''[[CC Madhya 11.134|Madhya-līlā 11.134]] - [[CC Madhya 11.137|Madhya-līlā 11.137]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 11.137|Madhya-līlā 11.137]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 11.135-136|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXTS 135-136 ====
==== TEXTS 135-136 ====


<div id="text">
<div class="verse">
advaita kahe,—īśvarera ei svabhāva haya<br>
:advaita kahe,—īśvarera ei svabhāva haya
yadyapi āpane pūrṇa, sarvaiśvarya-maya<br>
:yadyapi āpane pūrṇa, sarvaiśvarya-maya
tathāpi bhakta-saṅge haya sukhollāsa<br>
:tathāpi bhakta-saṅge haya sukhollāsa
bhakta-saṅge kare nitya vividha vilāsa<br>
:bhakta-saṅge kare nitya vividha vilāsa
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
advaita kahe—Advaita Ācārya Prabhu said; īśvarera—of the Lord; ei—this; svabhāva—feature; haya—becomes; yadyapi—although; āpane—Himself; pūrṇa—all-perfect; sarva-aiśvarya-maya—full of all opulences; tathāpi—still; bhakta-saṅge—in the association of devotees; haya—there is; sukha-ullāsa—great jubilation; bhakta-saṅge—with devotees; kare—does; nitya—eternally; vividha—various; vilāsa—pastimes.
''advaita kahe''—Advaita Ācārya Prabhu said; ''īśvarera''—of the Lord; ''ei''—this; ''svabhāva''—feature; ''haya''—becomes; ''yadyapi''—although; ''āpane''—Himself; ''pūrṇa''—all-perfect; ''sarva-aiśvarya-maya—''full of all opulences; ''tathāpi''—still; ''bhakta-saṅge''—in the association of devotees; ''haya''—there is; ''sukha-ullāsa''—great jubilation; ''bhakta-saṅge''—with devotees; ''kare''—does; ''nitya''—eternally; ''vividha''—various; ''vilāsa''—pastimes.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Advaita Ācārya Prabhu replied, “This is a natural characteristic of the Supreme Personality of Godhead. Although He is personally complete and full in all opulences, He takes transcendental pleasure in the association of His devotees, with whom He has a variety of eternal pastimes.”
Advaita Ācārya Prabhu replied, “This is a natural characteristic of the Supreme Personality of Godhead. Although He is personally complete and full in all opulences, He takes transcendental pleasure in the association of His devotees, with whom He has a variety of eternal pastimes.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 11.134|Madhya-līlā 11.134]] '''[[CC Madhya 11.134|Madhya-līlā 11.134]] - [[CC Madhya 11.137|Madhya-līlā 11.137]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 11.137|Madhya-līlā 11.137]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:05, 5 August 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 135-136

advaita kahe,—īśvarera ei svabhāva haya
yadyapi āpane pūrṇa, sarvaiśvarya-maya
tathāpi bhakta-saṅge haya sukhollāsa
bhakta-saṅge kare nitya vividha vilāsa


SYNONYMS

advaita kahe—Advaita Ācārya Prabhu said; īśvarera—of the Lord; ei—this; svabhāva—feature; haya—becomes; yadyapi—although; āpane—Himself; pūrṇa—all-perfect; sarva-aiśvarya-maya—full of all opulences; tathāpi—still; bhakta-saṅge—in the association of devotees; haya—there is; sukha-ullāsa—great jubilation; bhakta-saṅge—with devotees; kare—does; nitya—eternally; vividha—various; vilāsa—pastimes.


TRANSLATION

Advaita Ācārya Prabhu replied, “This is a natural characteristic of the Supreme Personality of Godhead. Although He is personally complete and full in all opulences, He takes transcendental pleasure in the association of His devotees, with whom He has a variety of eternal pastimes.”