Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 10.146: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 10|C146]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 10|Chapter 10: The Lord's Return to Jagannātha Purī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 10.145|Madhya-līlā 10.145]] '''[[CC Madhya 10.145|Madhya-līlā 10.145]] - [[CC Madhya 10.147|Madhya-līlā 10.147]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 10.147|Madhya-līlā 10.147]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 10.146|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 146 ====
==== TEXT 146 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nirvicāraṁ guror ājñā<br>
:nirvicāraṁ guror ājñā
mayā kāryā mahātmanaḥ<br>
:mayā kāryā mahātmanaḥ
śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca<br>
:śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca
mama caiva viśeṣataḥ<br>
:mama caiva viśeṣataḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nirvicāram—to be obeyed without consideration; guroḥ—of the spiritual master; ājñā—the order; mayā—by Me; kāryā—must be done; mahā-ātmanaḥ—of the great soul; śreyaḥ—good fortune; hi—indeed; evam—thus; bhavatyāḥ—for you; ca—and; mama—for Me; ca—also; eva—certainly; viśeṣataḥ—specifically.
''nirvicāram''—to be obeyed without consideration; ''guroḥ''—of the spiritual master; ''ājñā''—the order; ''mayā''—by Me; ''kāryā''—must be done; ''mahā-ātmanaḥ''—of the great soul; ''śreyaḥ—''good fortune; ''hi''—indeed; ''evam''—thus; ''bhavatyāḥ''—for you; ''ca''—and; ''mama''—for Me; ''ca''—also; ''eva''—certainly; ''viśeṣataḥ''—specifically.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘The order of a great personality like a father must be executed without consideration because there is good fortune in such an order for both of us. In particular, there is good fortune for Me.’”
“‘The order of a great personality like a father must be executed without consideration because there is good fortune in such an order for both of us. In particular, there is good fortune for Me.’”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 10.145|Madhya-līlā 10.145]] '''[[CC Madhya 10.145|Madhya-līlā 10.145]] - [[CC Madhya 10.147|Madhya-līlā 10.147]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 10.147|Madhya-līlā 10.147]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:18, 31 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 146

nirvicāraṁ guror ājñā
mayā kāryā mahātmanaḥ
śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca
mama caiva viśeṣataḥ


SYNONYMS

nirvicāram—to be obeyed without consideration; guroḥ—of the spiritual master; ājñā—the order; mayā—by Me; kāryā—must be done; mahā-ātmanaḥ—of the great soul; śreyaḥ—good fortune; hi—indeed; evam—thus; bhavatyāḥ—for you; ca—and; mama—for Me; ca—also; eva—certainly; viśeṣataḥ—specifically.


TRANSLATION

“‘The order of a great personality like a father must be executed without consideration because there is good fortune in such an order for both of us. In particular, there is good fortune for Me.’”