CC Madhya 6.177: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 06|C177]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 6|Chapter 6: The Liberation of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.176|Madhya-līlā 6.176]] '''[[CC Madhya 6.176|Madhya-līlā 6.176]] - [[CC Madhya 6.178|Madhya-līlā 6.178]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.178|Madhya-līlā 6.178]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 6.177|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 177 ==== | ==== TEXT 177 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vitaṇḍā, chala, nigrahādi aneka uṭhāila | :vitaṇḍā, chala, nigrahādi aneka uṭhāila | ||
saba khaṇḍi’ prabhu nija-mata se sthāpila | :saba khaṇḍi’ prabhu nija-mata se sthāpila | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vitaṇḍā''—counterarguments; ''chala''—imaginary interpretations; ''nigraha-ādi''—repulses to the opposite party; ''aneka''—various; ''uṭhāila''—raised; ''saba''—all; ''khaṇḍi’''—refuting; ''prabhu''—Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''nija-mata''—His own conviction; ''se''—that; ''sthāpila''—established. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Bhaṭṭācārya presented various types of false arguments with pseudo logic and tried to defeat his opponent in many ways. However, Śrī Caitanya Mahāprabhu refuted all these arguments and established His own conviction. | The Bhaṭṭācārya presented various types of false arguments with pseudo logic and tried to defeat his opponent in many ways. However, Śrī Caitanya Mahāprabhu refuted all these arguments and established His own conviction. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word vitaṇḍā indicates that a debater, not touching the main point or establishing his own point, simply tries to refute the other person’s argument. When one does not touch the direct meaning but tries to divert attention by misinterpretation, he engages in chala. The word nigraha also means always trying to refute the arguments of the other party. | The word ''vitaṇḍā'' indicates that a debater, not touching the main point or establishing his own point, simply tries to refute the other person’s argument. When one does not touch the direct meaning but tries to divert attention by misinterpretation, he engages in ''chala''. The word ''nigraha'' also means always trying to refute the arguments of the other party. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.176|Madhya-līlā 6.176]] '''[[CC Madhya 6.176|Madhya-līlā 6.176]] - [[CC Madhya 6.178|Madhya-līlā 6.178]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.178|Madhya-līlā 6.178]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:44, 29 July 2021
TEXT 177
- vitaṇḍā, chala, nigrahādi aneka uṭhāila
- saba khaṇḍi’ prabhu nija-mata se sthāpila
SYNONYMS
vitaṇḍā—counterarguments; chala—imaginary interpretations; nigraha-ādi—repulses to the opposite party; aneka—various; uṭhāila—raised; saba—all; khaṇḍi’—refuting; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nija-mata—His own conviction; se—that; sthāpila—established.
TRANSLATION
The Bhaṭṭācārya presented various types of false arguments with pseudo logic and tried to defeat his opponent in many ways. However, Śrī Caitanya Mahāprabhu refuted all these arguments and established His own conviction.
PURPORT
The word vitaṇḍā indicates that a debater, not touching the main point or establishing his own point, simply tries to refute the other person’s argument. When one does not touch the direct meaning but tries to divert attention by misinterpretation, he engages in chala. The word nigraha also means always trying to refute the arguments of the other party.