Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 16|C032]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.31|Ādi-līlā 16.31]] '''[[CC Adi 16.31|Ādi-līlā 16.31]] - [[CC Adi 16.33|Ādi-līlā 16.33]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.33|Ādi-līlā 16.33]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.32|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vyākaraṇa-madhye, jāni, paḍāha kalāpa<br>
:vyākaraṇa-madhye, jāni, paḍāha kalāpa
śuniluṅ phāṅkite tomāra śiṣyera saṁlāpa<br>
:śuniluṅ phāṅkite tomāra śiṣyera saṁlāpa
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vyākaraṇa-madhye—among grammars; jāni—I understand; paḍāha—You teach; kalāpa—the Kalāpa-vyākaraṇa; śuniluṅ—I have heard; phāṅkite—in deceitful word jugglery; tomāra—Your; śiṣyera—of the disciples; saṁlāpa—the specific knowledge.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyākaraṇa&tab=syno_o&ds=1 vyākaraṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madhye&tab=syno_o&ds=1 madhye]'' — among grammars; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāni&tab=syno_o&ds=1 jāni]'' — I understand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍāha&tab=syno_o&ds=1 paḍāha]'' — You teach; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalāpa&tab=syno_o&ds=1 kalāpa]'' — the Kalāpa-vyākaraṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuniluṅ&tab=syno_o&ds=1 śuniluṅ]'' — ''I have heard; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phāṅkite&tab=syno_o&ds=1 phāṅkite]'' — in deceitful word jugglery; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiṣyera&tab=syno_o&ds=1 śiṣyera]'' — of the disciples; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁlāpa&tab=syno_o&ds=1 saṁlāpa]'' — the specific knowledge.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“I understand that You teach Kalāpa-vyākaraṇa. I have heard that Your students are very expert in the word jugglery of this grammar.”
“I understand that You teach Kalāpa-vyākaraṇa. I have heard that Your students are very expert in the word jugglery of this grammar.”
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
There are many schools of grammar in the Sanskrit language, the most famous of which are the systems of Pāṇini and the Kalāpa and Kaumudī grammars. There were different branches of grammatical knowledge, and a student of grammar was supposed to study them all in twelve years. Caitanya Mahāprabhu, who was famous as Nimāi Paṇḍita, taught grammar to His students, who became expert in dealing with the word jugglery of complicated grammar. Almost anyone expert in studying grammar interprets the śāstras in many ways by changing the root meanings of their words. A student of grammar can sometimes completely change the meaning of a sentence by juggling grammatical rules. Keśava Kāśmīrī indirectly taunted Lord Caitanya Mahāprabhu by implying that although He was a great teacher of grammar, such grammatical jugglery of root meanings did not require great expertise. This was a challenge to Śrī Caitanya Mahāprabhu. Because it was prearranged that Keśava Kāśmīrī would have to discuss the śāstras with Nimāi Paṇḍita, from the very beginning he wanted to bluff the Lord. Thus the Lord replied as follows.
There are many schools of grammar in the Sanskrit language, the most famous of which are the systems of Pāṇini and the Kalāpa and Kaumudī grammars. There were different branches of grammatical knowledge, and a student of grammar was supposed to study them all in twelve years. Caitanya Mahāprabhu, who was famous as Nimāi Paṇḍita, taught grammar to His students, who became expert in dealing with the word jugglery of complicated grammar. Almost anyone expert in studying grammar interprets the ''śāstras'' in many ways by changing the root meanings of their words. A student of grammar can sometimes completely change the meaning of a sentence by juggling grammatical rules. Keśava Kāśmīrī indirectly taunted Lord Caitanya Mahāprabhu by implying that although He was a great teacher of grammar, such grammatical jugglery of root meanings did not require great expertise. This was a challenge to Śrī Caitanya Mahāprabhu. Because it was prearranged that Keśava Kāśmīrī would have to discuss the ''śāstras'' with Nimāi Paṇḍita, from the very beginning he wanted to bluff the Lord. Thus the Lord replied as follows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.31|Ādi-līlā 16.31]] '''[[CC Adi 16.31|Ādi-līlā 16.31]] - [[CC Adi 16.33|Ādi-līlā 16.33]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.33|Ādi-līlā 16.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:32, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

vyākaraṇa-madhye, jāni, paḍāha kalāpa
śuniluṅ phāṅkite tomāra śiṣyera saṁlāpa


SYNONYMS

vyākaraṇa-madhye — among grammars; jāni — I understand; paḍāha — You teach; kalāpa — the Kalāpa-vyākaraṇa; śuniluṅI have heard; phāṅkite — in deceitful word jugglery; tomāra — Your; śiṣyera — of the disciples; saṁlāpa — the specific knowledge.


TRANSLATION

“I understand that You teach Kalāpa-vyākaraṇa. I have heard that Your students are very expert in the word jugglery of this grammar.”


PURPORT

There are many schools of grammar in the Sanskrit language, the most famous of which are the systems of Pāṇini and the Kalāpa and Kaumudī grammars. There were different branches of grammatical knowledge, and a student of grammar was supposed to study them all in twelve years. Caitanya Mahāprabhu, who was famous as Nimāi Paṇḍita, taught grammar to His students, who became expert in dealing with the word jugglery of complicated grammar. Almost anyone expert in studying grammar interprets the śāstras in many ways by changing the root meanings of their words. A student of grammar can sometimes completely change the meaning of a sentence by juggling grammatical rules. Keśava Kāśmīrī indirectly taunted Lord Caitanya Mahāprabhu by implying that although He was a great teacher of grammar, such grammatical jugglery of root meanings did not require great expertise. This was a challenge to Śrī Caitanya Mahāprabhu. Because it was prearranged that Keśava Kāśmīrī would have to discuss the śāstras with Nimāi Paṇḍita, from the very beginning he wanted to bluff the Lord. Thus the Lord replied as follows.