CC Adi 3.105-106: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 03|C105]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 3|Chapter 3: The External Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 3.104|Ādi-līlā 3.104]] '''[[CC Adi 3.104|Ādi-līlā 3.104]] - [[CC Adi 3.107|Ādi-līlā 3.107]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 3.107|Ādi-līlā 3.107]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 3.105-106|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 105-106 ==== | ==== TEXTS 105-106 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ei ślokārtha ācārya karena vicāraṇa | :ei ślokārtha ācārya karena vicāraṇa | ||
kṛṣṇake tulasī-jala deya yei jana | :kṛṣṇake tulasī-jala deya yei jana | ||
tāra ṛṇa śodhite kṛṣṇa karena cintana— | :tāra ṛṇa śodhite kṛṣṇa karena cintana— | ||
‘jala-tulasīra sama kichu ghare nāhi dhana’ | :‘jala-tulasīra sama kichu ghare nāhi dhana’ | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śloka&tab=syno_o&ds=1 śloka]'' — of the verse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artha&tab=syno_o&ds=1 artha]'' — the meaning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācārya&tab=syno_o&ds=1 ācārya]'' — Advaita Ācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vicāraṇa&tab=syno_o&ds=1 vicāraṇa]'' — considering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇake&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇake]'' — to Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tulasī&tab=syno_o&ds=1 tulasī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]'' — tulasī and water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deya&tab=syno_o&ds=1 deya]'' — gives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yei&tab=syno_o&ds=1 yei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — that person who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — to Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṇa&tab=syno_o&ds=1 ṛṇa]'' — the debt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śodhite&tab=syno_o&ds=1 śodhite]'' — to pay; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cintana&tab=syno_o&ds=1 cintana]'' — thinking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tulasīra&tab=syno_o&ds=1 tulasīra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]'' — equal to water and tulasī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichu&tab=syno_o&ds=1 kichu]'' — any; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghare&tab=syno_o&ds=1 ghare]'' — in the house; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhana&tab=syno_o&ds=1 dhana]'' — wealth. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Advaita Ācārya considered the meaning of the verse in this way: | Advaita Ācārya considered the meaning of the verse in this way: "Not finding any way to repay the debt He owes to one who offers Him a tulasī leaf and water, Lord Kṛṣṇa thinks, 'There is no wealth in My possession that is equal to a tulasī leaf and water.' | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 3.104|Ādi-līlā 3.104]] '''[[CC Adi 3.104|Ādi-līlā 3.104]] - [[CC Adi 3.107|Ādi-līlā 3.107]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 3.107|Ādi-līlā 3.107]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:50, 19 February 2024
TEXTS 105-106
- ei ślokārtha ācārya karena vicāraṇa
- kṛṣṇake tulasī-jala deya yei jana
- tāra ṛṇa śodhite kṛṣṇa karena cintana—
- ‘jala-tulasīra sama kichu ghare nāhi dhana’
SYNONYMS
ei — this; śloka — of the verse; artha — the meaning; ācārya — Advaita Ācārya; karena — does; vicāraṇa — considering; kṛṣṇake — to Lord Kṛṣṇa; tulasī-jala — tulasī and water; deya — gives; yei jana — that person who; tāra — to Him; ṛṇa — the debt; śodhite — to pay; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; karena — does; cintana — thinking; jala-tulasīra sama — equal to water and tulasī; kichu — any; ghare — in the house; nāhi — there is not; dhana — wealth.
TRANSLATION
Advaita Ācārya considered the meaning of the verse in this way: "Not finding any way to repay the debt He owes to one who offers Him a tulasī leaf and water, Lord Kṛṣṇa thinks, 'There is no wealth in My possession that is equal to a tulasī leaf and water.'